Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tokyo Tower
Yano Maki
Torre de Tokio
Tokyo Tower
En la Torre de Tokio, te esperaba en la plataforma al atardecer
とうきょう TAWA- できみをまっていた ゆうぐれのてんぼうだい
Toukyou TAWA- de kimi wo matte ita yuugure no tenboudai
Mirando a través de los prismáticos, quería tocar el pequeño mundo contigo
ぼうえんきょうごしにきみとふたりで ちいさなせかいにふれて'takute
bouenkyou goshi ni kimi to futari de chiisana sekai ni furete'takute
La luz de la autopista
こうそくどうろのひかり
kousoku douro no hikari
Brillaba como un hilo tejido en un color similar al carmín
まるで KIRUTO に つづられたしゅいろに かがやくいとのよう
marude KIRUTO ni tsuzurareta shuiro ni kagayaku ito no you
Incluso la temporada en la que estuvimos juntos, incluso la realidad que vi
きみといたきせつもぼくのみたげんじすさえも
kimi to ita kisetsu mo boku no mita genjisu sae mo
Están dentro de una historia incontable
かぞえきれないものがたりのなかに
kazoekirenai monogatari no naka ni
Desapareciendo mientras estaba interrumpido
togireta mama kiete itta
togireta mama kiete itta
Incluso la tristeza hasta ayer, incluso cualquier momento contigo
きのうまでのかなしみもきみとのどんなしゅんかんも
kinou made no kanashimi mo kimi to no donna shunkan mo
Para mí, son tesoros, eso es lo que pienso
ぼくにはたからものだっておもえるよ
boku ni wa takaramono da tte omoeru yo
Mirando al futuro en el cielo de Tokio, el estadio al atardecer
とうきょうのそらにみらいをみていた ゆうぐれのやきゅうじょうは
Toukyou no sora ni mirai wo miteta yuugure no yakyuujou wa
Se extendía en la terraza, envuelto en un gran silencio
すりばちじょうにひろがった SHI-TO で おおきなかんせいに つつまれてた
suribachijou ni hirogatta SHI-TO de ookina kansei ni tsutsumareteta
Me calentaste las manos cuando era joven
おさないぼくのてをあたためてくれた
osanai boku no te wo atatamete kureta
Las manos de mi padre ese día
あの日のおおきなちちおやのては
ano hi no ookina chichioya no te wa
El sol se eleva y se pone, siguiendo el hilo de la memoria
ひがのぼってしずむようにきおくのいとをたどって
hi ga nobotte shizumu you ni kioku no ito wo tadotte
Cambiando de nuevo en amor que derramo sobre ti
またきみにそそぐあいじょうへかわっていく
mata kimi ni sosogu aijou e kawatte yuku
Ahora, solo en este atardecer
いまはただこのゆうやけに
ima wa tada kono yuuyake ni
La ciudad teñida y todo lo que se refleja en mis ojos
そまっていたまちときみがぼくのめにうつるすべてで
somatte ita machi to kimi ga boku no me ni utsuru subete de
Puedo pensar en la esperanza
きぼうなんだっておもえるよ
kibou nan datte omoeru yo
No hay gol, no hay promesas...
GO-RU もなんもやくそくもない
GO-RU mo nan mo yakusoku mo nai
No sé la respuesta ni para ti ni para mí, pero... probablemente siempre
きみにもぼくにもこたえはわからないけど...たぶんずっと
kimi ni mo boku ni mo kotae wa wakaranai kedo... tabun zutto
Solo a ti, quiero que te lo diga ahora para que no desaparezca
きみだけにいまはただきえないように つたえさせてほしい
kimi dake ni ima wa tada kienai you ni tsutaesasete hoshii
Envuelto en la niebla, temblando
きりにつつまれてこごえながら
kiri ni tsutsumarete kogoenagara
Encendiendo las luces en esta ciudad como un modelo
ひをともしていくこのもけいのようなまちと
hi wo tomoshite iku kono mokei no you na machi to
Todo lo que se refleja en mis ojos, incluso como un tesoro...
きみがぼくのめにうつるすべてでたからものだって
kimi ga boku no me ni utsuru subete de takaramono datte
Directamente... directamente... para que no desaparezca
まっすぐに...まっすぐに...きえないように
massugu ni... massugu ni... kienai you ni
Quiero decírtelo
つたえさせて
tsutaesasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yano Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: