Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 665

Lai Bu Ji Shuo Zai Jian

Yao Yao

Letra

No Digas Adiós

Lai Bu Ji Shuo Zai Jian

Bajo el cielo azul después de la lluvia, el arcoíris refleja tu rostro
下過雨的藍天 彩虹浮現你的臉
xià guò yǔ de lán tiān cǎi hóng fú xiàn nǐ de liǎn

Eran tiempos de infancia, cuando me abrazabas y llegábamos a la playa
那是小時候 被你抱著來到海邊
nà shì xiǎo shí hòu bèi nǐ bào zhe lái dào hǎi biān

El viento del mar es salado, la felicidad es dulce
海風很鹹 幸福很甜
hǎi fēng hěn xián xìng fú hěn tián

Tus anchos hombros, donde me dejo llevar, juguetear y ser un poco pegajosa
寬闊的肩 任我撒嬌又賴又黏
kuān kuò de jiān rèn wǒ sā jiāo yòu lài yòu nián

En la oscura soledad de la noche, las estrellas iluminan tus ojos
孤單單的黑夜 星星映照你雙眼
gū dān dān de hēi yè xīng xīng yìng zhào nǐ shuāng yǎn

Fue después de que te fuiste, mirando por la ventana, sin poder dormir
那是你走後 望著窗外孤枕難眠
nà shì nǐ zǒu hòu wàng zhe chuāng wài gū zhěn nán mián

Las lágrimas son saladas, la felicidad se ha desvanecido
眼淚很鹹 幸福走味
yǎn lèi hěn xián xìng fú zǒu wèi

Los recuerdos son infinitos, solo se pueden expresar entre líneas
回憶無限 只能透過字裡行間
huí yì wú xiàn zhǐ néng tòu guò zì lǐ xíng jiān

El día que te fuiste, en un apuro, no tuve tiempo de decir adiós
你離開的那一天 匆忙間 來不及說再見
nǐ lí kāi de nà yī tiān cōng máng jiān lái bù jí shuō zài jiàn

Estos años sin ti, no han cambiado, son incontables los recuerdos
失去你的這些年 沒改變 數不完的思念
shī qù nǐ de zhè xiē nián méi gǎi biàn shù bù wán de sī niàn

¿Es una broma o una prueba? Nuestro destino es tan superficial
是玩笑還是考驗 我們緣分那麼淺
shì wán xiào hái shì kǎo yàn wǒ men yuán fèn nà me qiǎn

Quisiera pedir un deseo, para volver a verte una vez más
好想許一個願 讓我再見你一面
hǎo xiǎng xǔ yī gè yuàn ràng wǒ zài jiàn nǐ yī miàn

En la oscura soledad de la noche, las estrellas iluminan tus ojos
孤單單的黑夜 星星映照你雙眼
gū dān dān de hēi yè xīng xīng yìng zhào nǐ shuāng yǎn

Fue después de que te fuiste, mirando por la ventana, sin poder dormir
那是你走後 望著窗外孤枕難眠
nà shì nǐ zǒu hòu wàng zhe chuāng wài gū zhěn nán mián

Las lágrimas son saladas, la felicidad se ha desvanecido
眼淚很鹹 幸福走味
yǎn lèi hěn xián xìng fú zǒu wèi

Los recuerdos son infinitos, solo se pueden expresar entre líneas
回憶無限 只能透過字裡行間
huí yì wú xiàn zhǐ néng tòu guò zì lǐ xíng jiān

El día que te fuiste, en un apuro, no tuve tiempo de decir adiós
你離開的那一天 匆忙間 來不及說再見
nǐ lí kāi de nà yī tiān cōng máng jiān lái bù jí shuō zài jiàn

Estos años sin ti, no han cambiado, son incontables los recuerdos
失去你的這些年 沒改變 數不完的思念
shī qù nǐ de zhè xiē nián méi gǎi biàn shù bù wán de sī niàn

¿Es una broma o una prueba? Nuestro destino es tan superficial
是玩笑還是考驗 我們緣分那麼淺
shì wán xiào hái shì kǎo yàn wǒ men yuán fèn nà me qiǎn

Quisiera pedir un deseo, tomar tu mano y volver al pasado
好想許一個願 牽你的手回從前
hǎo xiǎng xǔ yī gè yuàn qiān nǐ de shǒu huí cóng qián

El día que te fuiste, en un apuro, no tuve tiempo de decir adiós
你離開的那一天 匆忙間 來不及說再見
nǐ lí kāi de nà yī tiān cōng máng jiān lái bù jí shuō zài jiàn

Estos años sin ti, no han cambiado, son incontables los recuerdos
失去你的這些年 沒改變 數不完的思念
shī qù nǐ de zhè xiē nián méi gǎi biàn shù bù wán de sī niàn

¿Es una broma o una prueba? Nuestro destino es tan superficial
是玩笑還是考驗 我們緣分那麼淺
shì wán xiào hái shì kǎo yàn wǒ men yuán fèn nà me qiǎn

Quisiera pedir un deseo, para tener un eterno contigo
好想許一個願 要一個有你的永遠
hǎo xiǎng xǔ yī gè yuàn yào yī gè yǒu nǐ de yǒng yuǎn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yao Yao y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección