Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 18

Twassa Fiyi

Yara (Líbano)

Letra

Te Recomiendo

Twassa Fiyi

Te recomiendo, te recomiendo a mí
توصى توصى فيي
tawṣā tawṣā fīy

Trátame con cariño
عاملني بحنيي
ʿāmilnī biḥannīy

Tú que vives en mí todo el tiempo
يااللي عايش فيي على طول
yā allī ʿāyish fīy ʿalā ṭūl

Sin ti no soy nada
من غيرك ما فيي
min ghayrik mā fīy

Canto ni una canción
غني ولا غنيي
ghannī walā ghannīy

Por tus ojos, mis ojos se rinden
لعيونك عينيي بتهون
liʿuyūnak ʿaynīy btaḥūn

Te recomiendo, te recomiendo a mí
توصى توصى فيي
tawṣā tawṣā fīy

Trátame con cariño
عاملني بحنيي
ʿāmilnī biḥannīy

Tú que vives en mí todo el tiempo
يااللي عايش فيي على طول
yā allī ʿāyish fīy ʿalā ṭūl

Sin ti no soy nada
من غيرك ما فيي
min ghayrik mā fīy

Canto ni una canción
غني ولا غنية
ghannī walā ghannīyah

Por tus ojos, mis ojos se rinden
لعيونك عينيي بتهون
liʿuyūnak ʿaynīy btaḥūn

Voy a intentar, mi vida
بجرب يا حياتي
bajarrib yā ḥayātī

Sacar de mi vida
شيلك من حياتي
shīlak min ḥayātī

Caminar y olvidar todos los recuerdos
امشي و انسى كل الزكريات
imshī w ansā kull al-zikrayāt

Te encuentro en mis ojos
بلاقيك بعينيي
balāqīk biʿaynīy

A mi lado y a mi alrededor
حدي و حواليي
ḥaddī w ḥawālīy

Sin ti esta vida no es dulce
من دونك مش حلوي هالحياة
min dūnak mish ḥalwī hal-ḥayāt

Voy a intentar, mi vida
بجرب يا حياتي
bajarrib yā ḥayātī

Sacar de mi vida
شيلك من حياتي
shīlak min ḥayātī

Caminar y olvidar todos los recuerdos
امشي و انسى كل الزكريات
imshī w ansā kull al-zikrayāt

Te encuentro en mis ojos
بلاقيك بعينيي
balāqīk biʿaynīy

A mi lado y a mi alrededor
حدي و حواليي
ḥaddī w ḥawālīy

Sin ti esta vida no es dulce
من دونك مش حلوي هالحياة
min dūnak mish ḥalwī hal-ḥayāt

No importa lo que me digan
لو مهما قالولي
law mahmā qālūlī

Y si de ti hablan
و لو عنك حكيولي
w law ʿank ḥakīlī

Les digo que no son creíbles esas historias
بقلن مش معقولي حكايات
baqūlīn mish maʿqūlī ḥikāyāt

Sé, sé que mi corazón
بعرف بعرف قلبي
baʿrif baʿrif qalbī

No me oculta nada
عليي ما بيخبي
ʿalayy mā bikhabbī

Es difícil olvidar, difíciles los recuerdos
صعب انسى صعب الزكريات
ṣaʿb ansā ṣaʿb al-zikrayāt

No importa lo que me digan
لو مهما قالولي
law mahmā qālūlī

Y si de ti hablan
و لو عنك حكيولي
w law ʿank ḥakīlī

Les digo que no son creíbles esas historias
بقلن مش معقولي حكايات
baqūlīn mish maʿqūlī ḥikāyāt

Sé, sé que mi corazón
بعرف بعرف قلبي
baʿrif baʿrif qalbī

No me oculta nada
عليي ما بيخبي
ʿalayy mā bikhabbī

Es difícil olvidar, difíciles los recuerdos
صعب انسى صعب الزكريات
ṣaʿb ansā ṣaʿb al-zikrayāt

Te llamo todos los días
بندهلك يوميي
bandahlik yawmīy

Sigue mirando hacia mí
ضلك طل عليي
ḍallak ṭal ʿalayy

Vas a escuchar mis ojos decir
رح تسمع عينيي بتقول
raḥ tismaʿ ʿaynīy btaqūl

Sin ti no soy nada, ni canto ni canción
من غيرك ما فيي غني ولا غنية
min ghayrik mā fīy ghannī walā ghannīyah

Por tus ojos, mis ojos se rinden
لعيونك عينيي بتهون
liʿuyūnak ʿaynīy btaḥūn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yara (Líbano) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección