Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokete
Yarichin Bitch Club
Schmelzen
Tokete
Ich träume in diesem Zwischenraum
ゆめをみる そのはざまに
Yume wo miru sono hazama ni
Eines Tages wird das Licht scheinen
いつかか ひかりさして
Itsuka ka hikari sashite
Wenn ich mich verliebe, in diesem Moment
こいをする そのときに
Koi wo suru sono toki ni
Wird mir schwindelig
めまいをおこした
Memai wo okoshita
In deinem durchsichtigen Körper
すきとる そのからだに
Sukitoru sono karada ni
Werde ich unbemerkt angezogen
いつのまにか ひかれて
Itsunomani ka hikarete
Diese Gefühle schwanken
ゆれうごく このきもち
Yureugoku kono kimochi
Wie ein verzerrter Spiegel
あわせかがみのよう
Awasekagami no yō
Das ist, das ist
それは それは
Sore wa sore wa
Was mich schmelzen ließ
ぼくをとかした
Boku wo tokashita
Schmelzen, schmelzen
とけて とけて
Tokete tokete
Ich will nur mit dir verschmelzen
きみとまざり あいたいだけ
Kimi to mazari aitai dake
Wir begrüßen uns
あいさつして
Aisatsu shite
Wechseln Worte
ことばかわして
Kotoba kawashite
Das hätte gut sein müssen
それでよかったはず
Sore de yokatta hazu
Doch trotzdem
なのに
Nanoni
Morgen will ich dich noch mehr sehen
あしたは もっとあいたいから
Ashita wa motto aitai kara
Vielleicht bleibt ein Wunsch zurück
もしかして きたいのこして
Moshikashite kita no koshite
Ich wünsche mir, geliebt zu werden
あいされたいと ねがってしまう
Aisaretai to negatte shimau
Und lasse mein Herz zurück
こころをのこして
Kokoro wo nokoshite
Zwischen dir und mir
きみとぼく そのすきまに
Kimi to boku sono sukima ni
Füllt sich der schmerzhafte Raum
せつないしずく みたして
Setsunai shizuku mitashite
Als ich mich verliebte, in diesem Moment
こいをして あのときに
Koi wo shite ano toki ni
Hat sich alles verändert
すべてがかわった
Subete ga kawatta
In deinen durchdringenden Augen
すきとおる そのひとみに
Sukitooru sono hitomi ni
Wurde ich schon lange angezogen
ずっとまえから ひかれて
Zutto mae kara hikarete
Dieses Leben hat sich gefärbt
いろずいた このいのち
Irozuita kono inochi
Wie eine blühende Blume
うわゆくまんげいよう
Uwayuku mangeiyō
Das ist, das ist
それは それは
Sore wa sore wa
Was mich erschüttert hat
ぼくをゆらした
Boku wo yurashita
Schwanken, schwanken
ゆれて ゆれて
Yurete yurete
Ich will nur mit dir verschmelzen
きみとまざり あいたいのさ
Kimi to mazari aitai no sa
Wir sagen Lebewohl
さよならだして
Sayonara dashite
Wechseln Worte
ことばかわして
Kotoba kawashite
Das hätte gut sein müssen
それでよかったはず
Sore de yokatta hazu
Doch trotzdem
なのに
Nanoni
Gestern war ich die ganze Zeit einsam
きのうをずっと さみしからった
Kinō wo zutto samishikaratta
Vielleicht verzeihst du meinen Wunsch
もしかして きたいゆるして
Moshikashite kitai yurushite
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass ich geliebt werden will
あいされたいと いえたらいいのに
Aisaretai to ietara ii noni
Verzeih mir meine Egozentrik
わがままゆるして
Wagamama yurushite
Schmelzen, schmelzen
とけて とけて
Tokete tokete
Schwanken, schwanken
ゆれて ゆれて
Yurete yurete
Das ist, das ist
それは それは
Sore wa sore wa
Was mich schmelzen ließ
ぼくをとかした
Boku wo tokashita
Schmelzen, schmelzen
とけて とけて
Tokete tokete
Mit dir verschmelzen
きみとまざり
Kimi to mazari
Ich will nur
あいたいだけ
Aitai dake
Wir begrüßen uns
あいさつして
Aisatsu shite
Wechseln Worte
ことばかわして
Kotoba kawashite
Das hätte gut sein müssen
それでよかったはず
Sore de yokatta hazu
Doch trotzdem
なのに
Nanoni
Morgen will ich dich noch mehr sehen
あしたは もっとあいたいから
Ashita wa motto aitai kara
Vielleicht bleibt ein Wunsch zurück
もしかして きたいのこして
Moshikashite kita no koshite
Ich wünsche mir, geliebt zu werden
あいされたいと ねがってしまう
Aisaretai to negatte shimau
Und lasse mein Herz zurück
こころをのこして
Kokoro wo nokoshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yarichin Bitch Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: