Traducción generada automáticamente

Nossa Conversa
Yas Speransa
Our Conversation
Nossa Conversa
You dancing could be funTu dançando pode ser legal
Me dancing along could be betterEu dançando junto pode ser melhor
Me with you could be better than dancingEu contigo pode ser melhor do que dançando
And we don’t even need a dance floorE a gente nem precisa de salão
I’ll go in pairs or threes, maybeVou de dois em dois ou três em três, talvez
One day we’ll get it right all at onceUma hora a gente acerte de uma vez
If I step on your toes, I’ll apologizeSe eu pisar no pé já te peço perdão
'Cause dancing ain't my strong suit, butPois dançar não é meu forte, mas
To hold your handPra segurar a tua mão
I’d even take a meditation classEu faria até aula de meditação
And I’d be one of those who says thanksE seria da galera que diz gratidão
And I’d say that what I feel is a bigE diria que o que eu sinto é uma grande
A huge vibeUma imensa vibração
To hold your handPra segurar a tua mão
I’d be the Caetano of the lyricsEu seria o Caetano da composição
I’d even become a new-gen coachViraria até um coach nova geração
Questioning if right nowQuestionando se atualmente
You’re living your best versionVocê vive sua melhor versão
But I can sum it upMas, eu posso resumir
If you say yesSe você disser sim
I’ll forget everything I said hereEsqueço tudo que eu disse aqui
You showing up could be funTu chegando pode ser legal
Me showing up could be betterEu chegando junto pode ser melhor
Me going with you is way better than showing upEu indo contigo é bem melhor do que chegando
Being careful not to go the wrong wayCom cuidado pra não ir na contramão
I’ll go in pairs or threes, maybeVou de dois em dois ou três em três, talvez
On a corner we’ll tie the knot all at onceNuma esquina a gente case de uma vez
And if I happen to miss your doorE se acaso eu errar o teu portão
Just leave it open for me to come inDeixa a porta aberta pra eu entrar
To hold your handPra segurar a tua mão
I’d even take a meditation classEu faria até aula de meditação
And I’d be one of those who says thanksE seria da galera que diz gratidão
And I’d say that what I feel is a bigE diria que o que eu sinto é uma grande
A huge vibeUma imensa vibração
To hold your handPra segurar a tua mão
I’d be the Caetano of the lyricsEu seria o Caetano da composição
I’d even become a new-gen coachViraria até um coach nova geração
Questioning if right nowQuestionando se atualmente
You’re living your best versionVocê vive sua melhor versão
But I can sum it upMas, eu posso resumir
If you say yesSe você disser sim
I’ll forget everything I said hereEsqueço tudo que eu disse aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yas Speransa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: