Traducción generada automáticamente
Um Só
Yasmim Akina
Uno Solo
Um Só
Los pajaritosOs passarinhos
Cantan en mi oídoCantam em meu ouvido
Y las olasE as ondas
Chocan entre síSe chocam entre si
La brisa del marA brisa do mar
Me hace creerMe faz acreditar
Que el amorQue o amor
Sí existeExiste sim
Y cuando percibo una energía diferenteE quando eu percebo uma energia diferente
Miro al mar y veo de repenteOlho para o mar e vejo de repente
A alguien saliendo de allíAlguém saindo de lá
¿Quién será él?Quem será ele?
¿Qué tiene de tan diferente?O que tem de tão diferente?
Parecía estar ligeroParecia estar leve
Mientras el SolEnquanto o Sol
Reflejaba en su pielRefletia em sua pele
¿De dónde vieneDe onde é que vem
Esa vibra de surfista?Essa vibe de surfista?
¿Será esta la primera vezSerá essa a primeira vez
Que lo veo en mi vida?Que o vi em minha vida?
Decidí acercarmeDecidi me aproximar
A tiDe você
Y me perdíE me perdi
Cuando me mirasteQuando me olhou
No sabíaNão sabia
Qué decirO que dizer
Cuando a mi ladoQuando do meu lado
Te quedasteFicou
Y el frío en el estómago lo siento venirE o frio na barriga eu sinto vindo
Te miro y me miras sonriendoOlho pra você e me olha sorrindo
Quiero conocerteQuero te conhecer
¿Quién será ella?Quem será ela?
¿Una pintura en acuarela?Uma pintura em aquarela?
Parecía una ilusiónParecia uma miragem
Cuando te vi admirando el paisajeQuando te vi admirando a paisagem
Dime de dónde vieneMe diz de onde vem
Esa vibra de artistaEssa vibe de artista
¿Será esta la última vezSerá essa a última vez
Que te veré en mi vida?Que a verei em minha vida?
Y cuando siento una energía diferenteE quando eu sinto uma energia diferente
Miro la puesta de Sol y percibo que nosotrosOlho o pôr do Sol e percebo que a gente
Nos hemos convertido en uno soloSe transformou em um só
¿Quiénes seremos nosotros?Quem será a gente?
¿Qué tenemos de tan diferente?O que temos de tão diferente?
Solo queremos disfrutarSó queremos aproveitar
La energía de este lugarA energia desse lugar
No sé qué seráNão sei o que será
De este romance de veranoDesse romance de verão
Pero nuestra aventuraMas a nossa aventura
Permanecerá en nuestro corazónFicará em nosso coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmim Akina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: