Traducción generada automáticamente

Estou Aqui
Yasmin Gontijo
Je suis ici
Estou Aqui
Je sais que c'est finiEu sei que não dá mais
Tout est passéTudo se passou
Le temps est déjà derrière nousO tempo já ficou pra trás
Je sais qu'il ne reviendra pasSei que já não vai voltar
À ce qu'un jour c'étaitAo que um dia foi
Ça ne se répétera jamaisNunca se repetirá
Mille ans ne suffiront pasMil anos não me bastarão
Pour guérir mon cœurPara curar meu coração
Et maintenant je suis ici, voulant transformerE agora estou aqui querendo transformar
Dormir et me réveiller, échangeant la terre pour la merDormir e acordar, trocando a terra pelo mar
Je sais que je t'ai laissé filer, je sais que je t'ai perduSei que te deixei escapar, sei que te perdi
Rien ne sera plus pareilNada mais vai ser igual
Mille ans peuvent me suffireMil anos podem me bastar
Pour que tu me pardonnesPara você me perdoar
Je suis ici et sans toi, rêvantEstou aqui e sem você, sonhando
Entre photos et carnetsEntre fotos e cadernos
Entre des choses que je ne veux pas et que je ne peux pas comprendreEntre coisas que não quero e não posso compreender
Je deviens folle, je saisEstou enlouquecendo, eu sei
Marchant dans ton piègeAndando nesta sua armadilha
J'échange la nuit pour le jour, parce queTroco a noite pelo dia, porque
Je ne peux rien faireNada eu posso fazer
Et tout ce que j'ai écrit, je ne te l'ai jamais envoyéE tudo que escrevi, nunca te mandei
Tu ne veux pas savoir de moiVocê não quer saber de mim
Je ne peux pas comprendre, la bête que j'ai étéNão posso entender, a tonta que fui
C'est une question de temps et de voirÉ questão de tempo e ver
Mille ans ensemble, mille ans de plusMil anos juntos, mil anos mais
Sont suffisants pour aimerSão o bastante para amar
Je suis ici et sans toi, rêvantEstou aqui e sem você, sonhando
Entre photos et carnetsEntre fotos e cadernos
Entre des choses que je ne veux pas et que je ne peux pas comprendreEntre coisas que não quero e não posso compreender
Je deviens folle, je saisEstou enlouquecendo, eu sei
Marchant dans ton piègeAndando nesta sua armadilha
J'échange la nuit pour le jour, parce queTroco a noite pelo dia, porque
Si tu penses encore à moiSe você ainda pensa em mim
C'est parce que je vis pour toi, ouais, ouais, ouais, hé, hé, héÉ porque vivo pra você, iê, iê, iê, ê, ê, ê
Je suis ici et sans toi, rêvantEstou aqui e sem você, sonhando
Entre photos et carnetsEntre fotos e cadernos
Et je ne peux pas comprendreE não posso compreender
Je deviens folle, je saisEstou enlouquecendo, eu sei
Marchant dans ton piègeAndando nesta sua armadilha
J'échange la nuit pour le jour, parce queTroco a noite pelo dia, porque
Je ne peux rien faireNada eu posso fazer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmin Gontijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: