Traducción generada automáticamente

Evidências
Yasmin Santos
Evidences
Evidências
When I say I stopped loving youQuando eu digo que deixei de te amar
It's because I love youÉ porque eu te amo
When I say I don't want you anymoreQuando eu digo que não quero mais você
It's because I want youÉ porque eu te quero
I'm afraid to give you my heartEu tenho medo de te dar meu coração
And confess that I'm in your handsE confessar que eu estou em suas mãos
But I can't imagine what will become of meMas não posso imaginar o que vai ser de mim
If I lose you one daySe eu te perder um dia
I distance myself and defend myself from youEu me afasto e me defendo de você
But then I surrenderMas depois me entrego
I act, say things that I'm notFaço tipo, falo coisas que eu não sou
But then I denyMas depois eu nego
But the truth is that I'm crazy about youMas a verdade é que eu sou louca por você
And I'm afraid of the thought of losing youE tenho medo de pensar em te perder
I need to accept that it's no longer possibleEu preciso aceitar que não dá mais
To separate our livesPra separar as nossas vidas
And in this madness of saying I don't want youE nessa loucura de dizer que não te quero
I keep denying the appearances, disguising the evidencesVou negando as aparências, disfarçando as evidências
But why live pretendingMas pra que viver fingindo
If I can't deceive my heart?Se eu não posso enganar meu coração?
I know I love youEu sei que te amo
Enough of lies, of denying my desireChega de mentiras, de negar o meu desejo
I want you more than anything, I need your kissEu te quero mais que tudo, eu preciso do seu beijo
I give you my lifeEu entrego a minha vida
For you to do whatever you want with mePra você fazer o que quiser de mim
I just want to hear you say yesSó quero ouvir você dizer que sim
Say it's true, that you miss meDiz que é verdade, que tem saudade
That you still think a lot about meQue ainda você pensa muito em mim
Say it's true, that you miss meDiz que é verdade, que tem saudade
That you still want to live for meQue ainda você quer viver pra mim
I distance myself and defend myself from youEu me afasto e me defendo de você
But then I surrenderMas depois me entrego
I act, say things that I'm notFaço tipo, falo coisas que eu não sou
But then I denyMas depois eu nego
But the truth is that I'm crazy about youMas a verdade é que eu sou louca por você
And I'm afraid of the thought of losing youE tenho medo de pensar em te perder
I need to accept that it's no longer possibleEu preciso aceitar que não dá mais
To separate our livesPra separar as nossas vidas
And in this madness of saying I don't want youE nessa loucura de dizer que não te quero
I keep denying the appearances, disguising the evidencesVou negando as aparências, disfarçando as evidências
But why live pretendingMas pra que viver fingindo
If I can't deceive my heart?Se eu não posso enganar meu coração?
I know I love youEu sei que te amo
Enough of lies, of denying my desireChega de mentiras, de negar o meu desejo
I want you more than anything, I need your kissEu te quero mais que tudo, eu preciso do seu beijo
I give you my lifeEu entrego a minha vida
For you to do whatever you want with mePra você fazer o que quiser de mim
I just want to hear you say yesSó quero ouvir você dizer que sim
Say it's true, that you miss meDiz que é verdade, que tem saudade
That you still think a lot about meQue ainda você pensa muito em mim
Say it's true, that you miss meDiz que é verdade, que tem saudade
That you still want to live for meQue ainda você quer viver pra mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmin Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: