Traducción generada automáticamente

PRETA (part. Neyna)
Yasmine
PRETA (part. Neyna)
Mr. Carly
Eh-eh-eh, ahn
Yasmine
Sei que 'tás chateado
Tenho noção que te tiro do sério
E também sei que não sou fácil
Mas, no fundo, gostas desse jeito, oh
Sei bem que sou chata
Mas vais ter que aguentar este mau feitio
Sou cara de lata
Pabia n' sibi ma bo foi fetu pa mi
Mésmu si sta konplikadu, mi é así
Eu te peço, vai com calma, aproveita (aproveita), aproveita
Bu sta kansadu, ma bu pode txoma-m
Xatiada, malkriada, fasténta
Mudjer di bu vida, bu baby, bu preta
Xatiada, malkriada, fasténta
Mudjer di bu vida, bu baby, bu preta
Hmm, yeah, N sabe ma N ten atitudis ki ta pô-u fika a toa
Asves nen mi N ka ta konprende modi ki N ta magua
Ma si é di mi k'u gosta, bu ten ki atura-m mi ku tudu nhas defeitos
Dja N tenta muda, ma ka ta da, pamô mi é si ki N fetu
Bu foi fetu pa mi
Dja ka ten nada faze si DJ'o krê-m así
Eu te peço, vai com calma, aproveita, pakê xâtia?
Bu sta kansadu, ma bu pode txoma-m
Xatiada, malkriada, fasténta
Mudjer di bu vida, bu baby, bu preta
Xatiada, malkriada, fasténta
Mudjer di bu vida, bu baby, bu preta
Preta fina, melanina, kuza sábi
Preta fina, n' ka mistiu pa metadi
Preta fina, melanina, kuza dóxi
Preta fina ki ta brilha ti di lonji (ah)
Xatiada, malkriada, fasténta
Mudjer di bu vida, bu baby, bu preta (hm-hm)
Xatiada, malkriada, fasténta
Mudjer di bu vida, bu baby, bu preta
Preta fina, melanina, kuza sábi
Uh, preta fina, mi N ka meste-u pa metadi
Frau Carly
Eh-eh-eh, ahn
Yasmine
Ich weiß, dass du genervt bist
Ich weiß, dass ich dich zur Weißglut treibe
Und ich weiß auch, dass ich nicht einfach bin
Aber tief im Inneren magst du es so, oh
Ich weiß genau, dass ich nervig bin
Aber du musst mit diesem schlechten Charakter klarkommen
Ich bin eine Zicke
Pabia n' sibi ma bo foi fetu pa mi
Mésmu si sta konplikadu, mi é así
Ich bitte dich, bleib gelassen, genieß es (genieß es), genieß es
Du bist müde, aber du kannst mich anrufen
Nervig, schlecht gelaunt, anstrengend
Die Frau deines Lebens, dein Baby, deine Schöne
Nervig, schlecht gelaunt, anstrengend
Die Frau deines Lebens, dein Baby, deine Schöne
Hmm, ja, ich weiß, aber ich habe eine Einstellung, die dich verrückt macht
Manchmal verstehst du nicht, wie ich mich fühle
Aber wenn du mich magst, musst du mich mit all meinen Fehlern akzeptieren
Ich versuche, mich zu ändern, aber es klappt nicht, denn ich bin so, wie ich bin
Du bist für mich gemacht
Ich kann nichts tun, wenn du mich so willst
Ich bitte dich, bleib gelassen, genieß es, warum so genervt?
Du bist müde, aber du kannst mich anrufen
Nervig, schlecht gelaunt, anstrengend
Die Frau deines Lebens, dein Baby, deine Schöne (hm-hm)
Nervig, schlecht gelaunt, anstrengend
Die Frau deines Lebens, dein Baby, deine Schöne
Schöne Frau, Melanin, kluge Sachen
Schöne Frau, ich bin nicht hier, um zu schüchtern
Schöne Frau, Melanin, süße Sachen
Schöne Frau, die von weit her strahlt (ah)
Nervig, schlecht gelaunt, anstrengend
Die Frau deines Lebens, dein Baby, deine Schöne (hm-hm)
Nervig, schlecht gelaunt, anstrengend
Die Frau deines Lebens, dein Baby, deine Schöne
Schöne Frau, Melanin, kluge Sachen
Uh, schöne Frau, ich bin nicht hier, um zu schüchtern



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: