Traducción generada automáticamente

Altijd weer tikt de klok
Yasmine (Hilde Rens)
Immer wieder tickt die Uhr
Altijd weer tikt de klok
Immer wieder tickt die Uhr, wenn ich bei dir binAltijd weer tikt de klok als ik bij je ben
Immer wieder hast du wenig ZeitAltijd weer heb je weinig tijd
Immer wieder willst du, dass ich dich verwöhneKeer op keer wil je dat ik jou verwen
Doch ich will mehr, ich will alles für dich seinMaar ik wil meer, ik wil alles voor je zijn
Am Sonntagmorgen nah bei mirOp zondagochtend dicht bij mij
Legen sich meine beiden Arme um dichM'n beide armen om je heen
Fühle ich deine Wärme, bin ich frohVoel ik je warmte, ben ik blij
Denn du bist hier nur für michWant jij bent hier voor mij alleen
Du schläfst so ruhig an mich gekuscheltJe slaapt zo rustig dicht tegen me aan
Und ich genieße jeden MomentEn ik geniet van elk moment
Den ich bei dir binDat ik bij jou ben
Denn gleich musst du wieder gehenWant straks moet je weer gaan
Und so tun, als würdest du mich nicht kennenEn doen alsof je mij niet kent
Immer wieder tickt die Uhr, wenn ich bei dir binAltijd weer tikt de klok als ik bij je ben
Immer wieder hast du wenig ZeitAltijd weer heb je weinig tijd
Immer wieder willst du, dass ich dich verwöhneKeer op keer wil je dat ik jou verwen
Doch ich will mehr, ich will alles für dich seinMaar ik wil meer, ik wil alles voor je zijn
Sonntagnachmittag, es dämmert schonZondagnamiddag, het schemert al
Du packst deine Sachen zusammenJe pakt je spullen bij elkaar
Und du versprichst mir, dass du anrufstEn je belooft me dat je bellen zal
Für diesen Moment bin ich nie bereitVoor dit moment ben ik nooit klaar
Dann bist du weg, es ist schon spätDan ben je weg, het is al laat
Für Abschied hast du nie viel ZeitVoor afscheid heb je nooit veel tijd
Dann kommt die StilleDan komt de stilte
In der du mich immer zurücklässtWaarin je mij steeds achterlaat
Eine Leere, die ich dir vorwerfeEen leegte, die ik jou verwijt
Immer wieder tickt die Uhr, wenn ich bei dir binAltijd weer tikt de klok als ik bij je ben
Immer wieder hast du wenig ZeitAltijd weer heb je weinig tijd
Immer wieder willst du, dass ich dich verwöhneKeer op keer wil je dat ik jou verwen
Doch ich will mehr, ich will alles für dich seinMaar ik wil meer, ik wil alles voor je zijn
Immer wieder tickt die Uhr, wenn ich bei dir binAltijd weer tikt de klok als ik bij je ben
Immer wieder hast du wenig ZeitAltijd weer heb je weinig tijd
Immer wieder willst du, dass ich dich verwöhneKeer op keer wil je dat ik jou verwen
Doch ich will mehr, ich will alles für dich seinMaar ik wil meer, ik wil alles voor je zijn
Sonntagabend, weit weg von mirZondagavond, ver weg van mij
Mit beiden Füßen auf dem BodenMet beide voeten op de grond
Lebst du dein Leben an ihrer SeiteLeef jij je leven aan haar zij
Bis wieder ein Sonntag kommtTot er weer een zondag komt
Und wieder tickt die Uhr, wenn ich bei dir binEn weer tikt de klok als ik bij je ben
Immer wieder hast du wenig ZeitAltijd weer heb je weinig tijd
Immer wieder willst du, dass ich dich verwöhneKeer op keer wil je dat ik jou verwen
Doch ich will mehr, ich will allesMaar ik wil meer, ik wil alles
Immer wieder tickt die Uhr, wenn ich bei dir binAltijd weer tikt de klok als ik bij je ben
Immer wieder ist die Zeit zu kurzAltijd weer is de tijd te kort
Immer wieder hoffe ich, dass du bei mir bleibstKeer op keer hoop ik dat je bij me blijft
Doch ich erkenne, dass es zwischen uns nichts wirdMaar ik besef dat het tussen ons niks wordt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmine (Hilde Rens) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: