Traducción generada automáticamente
Xenosaga Episode I - Pain
Yasunori Mitsuda
Xenosaga Épisode I - Douleur
Xenosaga Episode I - Pain
D'abord on s'est touchés et on s'est fait malFirst we touched and we hurt each other
Puis on a déchiré nos cœursThen we tear our hearts apart
On est trop proches, et je sens la douleurWe are too close, and I can feel the pain
Remplir mon cœur videFill my empty heart
Cette douleur est-elle trop pour moi ?Is this pain too much for me?
Puis-je rester le même ?Can I stay the same?
Quand cette douleur consume mon cœurWhen this pain consumes my heart
Pourrai-je tenir mon âme ?Will I be able to hold onto my soul?
La gentillesse est quelque chose que je ne veux pas ou n'ai pas besoinKindness is something I don't want or need
Le soleil ne ferait que me dissoudre en lumièreThe sunshine would just desolve me into light
Donne-moi une douleur aussi agréable que ton soupirGive me a pain as pleasing as your sigh
Pour que je puisse te sentir toute la journée et la nuitSo I can feel you all the day and night
Et m'empêcher de disparaîtreAnd keep me from fading away
Même quand on se regardeEven when we behold each other
D'une certaine manière, nos yeux ne se croisent pasSomehow our eyes do not meet
Et quand tu me tiens dans tes bras puissantsAnd when you hold me in your strong embrace
Je ne ressens toujours pas de chaleurStill I feel no heat
Mais ça me fait tellement plaisirBut it gives me such delight
De te sentir plus près maintenantTo feel you closer now
Je sais que je suis fidèle à moi-mêmeI know I am true to myself
Bien que ça me fasse parfois mal au cœurThough it cuts deep into my heart sometimes
La gentillesse est quelque chose que je ne veux pas ou n'ai pas besoinKindness is something I don't want or need
Le soleil ne ferait que me dissoudre en lumièreThe sunshine would just desolve me into light
Donne-moi une douleur aussi agréable que ton soupirGive me a pain as pleasing as your sigh
Pour que je puisse te sentir toute la journée et la nuitSo I can feel you all the day and night
Et m'empêcher de disparaîtreAnd keep me from fading away
La gentillesse est quelque chose que je ne veux pas ou n'ai pas besoinKindness is something I don't want or need
Le soleil ne ferait que me dissoudre en lumièreThe sunshine would just desolve me into light
Donne-moi une douleur aussi agréable que ton soupirGive me a pain as pleasing as your sigh
Pour que je puisse te sentir toute la journée et la nuitSo I can feel you all the day and night
Et m'empêcher de disparaîtreAnd keep me from fading away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasunori Mitsuda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: