Traducción generada automáticamente
Haberin Var Mı?
Yavuz Bingöl
¿Lo sabes?
Haberin Var Mı?
Le saqué un mechón del pelo
Saçlarından bir tel aldım
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Lo sabes?
Haberin var mı?
Te di mi corazón
Ben gönlümü sana verdim
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Lo sabes?
Haberin var mı?
Lenguaje fuera de la vista
Gözden ırak dilden uzak
Yo te quería. Oye, oye
Ben seni sevmişim hey yar
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Sabes...?
Haberin var mı...
Los ojos son el espejo del corazón
Gözler kalbin aynasıdır
¿Va a mentir?
Yalan söyler mi yar yar
¿Mentiría?
Yalan söyler mi?
Vi los ojos engañosos
Aldatan gözleri gördüm
¿Tienes la habitación?
Oda sende mi yar yar
¿Tienes la habitación?
Oda sende mi?
Lenguaje fuera de la vista
Gözden ırak dilden uzak
Yo te quería. Oye, oye
Ben seni sevmişim hey yar
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Sabes...?
Haberin var mı...
Tengo tu último recuerdo
Son hatıran kaldı bende
Toma eso también
Onu da alsana yar yar
Toma eso también
Onu da alsana
¿Se siente cómodo con su conciencia?
Vicdanınla rahat mısın
Si me lo dices, puedes ayudarme
Soylesen bana yar yar
¿Por qué no me lo dices?
Soylesen bana
Lenguaje fuera de la vista
Gözden ırak dilden uzak
Yo te quería. Oye, oye
Ben seni sevmişim hey yar
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Sabes qué?
Haberin var mı yar yar
¿Sabes...?
Haberin var mı...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yavuz Bingöl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: