Traducción generada automáticamente
Yarim İstanbul'u Mesken Mi Tuttun
Yavuz Bingöl
Liefje, Heb Je Istanbul Als Thuis Gezien?
Yarim İstanbul'u Mesken Mi Tuttun
Liefje, heb je Istanbul als thuis gezien?Yarim ıstanbul'u mesken mi tuttun
Je zag de schoonheden en vergat mijGördün güzelleri beni unuttun
Heb je gezworen niet terug te komen?Sılaya gelmeye yemin mi ettin
Ik heb geen kracht meer om te weerstaanGayri dayanacak özüm kalmadı
Ik heb geen woorden meer om op de brief te schrijvenMektuba yazacak sözüm kalmadı
Liefje, het is zeven jaar geleden dat je weg bentYarim sen gideli yedi yıl oldu
De bomen die je plantte, dragen nu vruchtenDiktiğin fidanlar meyveye geldi
Diegenen die met jou gingen, zijn teruggekeerd naar huisSeninle gidenler sılaya döndü
Ik heb geen kracht meer om te weerstaanGayri dayanacak özüm kalmadı
De jeugd is als zand door mijn vingers gegliptGençlik elden uçtu gitti
Het is niet meer nodig dat je terugkomt.Gelmene lüzum kalmadı



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yavuz Bingöl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: