Traducción generada automáticamente

Softly Over
Yazz
Suavemente Sobre
Softly Over
Se acabó, no hay nada más que decirIt's over, there's nothing more to say
Silenciosa llega la noche, termina otro día de veranoSilent comes the night time, end another summers day
Solo puedo recordar, ¿o es este el sueño que nunca desaparece?I can just remember, or is this the dream that never goes away.
(coro)(chorus)
Entiéndeme, te estoy llamando -Understand me, I'm calling -
Entiéndeme, ¿puedes escucharme llamar?Understand me, can you hear me call.
Noche, seguramente es una mentira,Night time, surely it's a lie,
Nadie me lo dijo, solo dejé pasar la oportunidadNo-one ever told me, I just let the chance go by
Deseando que hubiera tiempo suficiente, me dices que no hay tiempo, pero puedo intentarlo.Wishing there was time enough, you tell me there's no time, but I can try.
(repetir coro)(chorus repeat)
Habla ahora, sin la luz del veranoSpeak now, without the summer light
Todas las palabras que debería haber dicho, cuando me abrazabas fuerteAll the words I should have spoken, when you held me tight
Aún así seguiré llamando, hasta que la mañana termine otra noche solitaria.Still I'll keep in calling, till the morning ends another lonelynight.
(repetir coro)(chorus repeat)
Estaré esperando por ti, con la esperanza de que algún día me escuches llamarI'll be waiting for you hoping, that someday you'll hear me calling
Pero nunca hay respuesta, solo el eco de la llamadaBut there's never any answer, just the echo of the call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yazz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: