Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165

Bad Idea (feat. Chance The Rapper)

Cordae

Letra

Mala idea (hazaña. Chance El rapero)

Bad Idea (feat. Chance The Rapper)

[YBN Cordae]
[YBN Cordae]

¿Qué
Ooh

¿Qué
Ooh

Sí, eh
Yeah, uh

(Bongo por TheWay)
(Bongo ByTheWay)

Me conozco demasiado bien para ser un extraño del dolor
I know myself all too well to be a stranger of pain

A pesar de todo, seguimos siendo iguales, estoy cambiando el juego
Despite it all, we remainin' the same, I'm just changin' the game

Corazón puro, nunca manchado de fama
Heart pure, never tainted with fame

Directo, me quedaré en mi carril
Straight ahead, I'ma stay in my lane

Nunca cambies de curso, la vida es asombrosa, las mierdas son preciosas
Never switchin' courses, life's amazin', shit is gorgeous

Mirando la imagen más grande, el retrato, y sonrío bien
Lookin' at the bigger picture, portrait, and I smile wide

Realizó la canción y la multitud lloró
Performed the song and the crowd cried

¿Cómo puedo mentir? Me estoy desgarrando mientras estoy empezando a miraros en los ojos
How can I lie? I'm tearin' up as I'm startin' to stare in y'all eyes

Sé lo que has pasado el mes pasado
I know the shit you goin' through the last month

Te estresas mientras te golpeas con ese vaso contundente
You stressin' as you hittin' on that glass blunt

Un negrata rezando para tener suerte como Daft Punk
A nigga prayin' to get lucky like Daft Punk

Ni siquiera puedes soportar el dolor, ahora es un mal almuerzo
You can't even stomach the pain, now that's a bad lunch

Uh, fideos ramen en en el regular
Uh, ramen noodles on the regular

Añadir un poco de condimento y un poco de salsa picante para un mejor toque
Add some seasoning and some hot sauce for a better touch

Sandwich de mantequilla de cacahuete, jalea y jarabe, etcétera
Peanut butter, jelly and syrup sandwich, etcetera

Y sólo volamos en la nebulosa
And we just flyin' in the nebula

Y tal vez no sea tan mala idea que nunca vuelva a casa
And it might not be such a bad idea if I never went home again

Mira, puede que no sea tan mala idea que nunca vuelva a casa
See, it might not be such a bad idea if I never went home again

Así que no llores, pequeño bebé, pequeño bebé
So don't you cry, little baby, little baby

(No llores, no llores, no llores)
(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

Todo va a estar bien
It'll be alright

Así que no llores, pequeño bebé, pequeño bebé
So don't you cry, little baby, little baby

(No llores, no llores, no llores)
(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

Está bien, todo va a estar bien
It's gon', it'll be alright

[Oportunidad el rapero]
[Chance the Rapper]

He dado la vuelta al mundo cuatro veces, buscando estacionar
I done been around the world four times, lookin' for parkin'

Finalmente encontré un condominio, esa basura todavía se siente como apartamento
Finally found a condo, that shit still feel like apartment

En el sur, mi boca sucia empezó a sonar como Cartman
Out South, my foul mouth started soundin' like Cartman

Rotonda como volteretas, saltado dentro de un U-Haul
Roundabout like cartwheels, hopped inside of a U-Haul

Confundido donde todo mi arte fue, monstruos en un lugar tranquilo
Confused where all my art went, monsters in a quiet place

Algunas de estas decisiones es como Sharpie en un borrado en seco
Some of these decisions is like Sharpie on a dry-erase

Sé que pensaron que no lo haría, pero soy una chimenea
I know they thought I wouldn't, but I'm a fireplace

Yo comí mi pastel y me lo comí, eso es un sabor adquirido
I had my cake and ate it too, that shit is an acquired taste

Prometí que compraría un lugar, tengo a mis compañeros de piso favoritos
I promised I would buy a place, I got my favorite roommates

Solían nunca verme, como cuando cerrabas un nuevo Bape
They used to never see me, like when you zip up a new Bape

Haz eso antes de que sea demasiado tarde, no bebas el Kool-Aid
Do that shit 'fore it's too late, don't ever drink the Kool-Aid

Nunca pienses que es dulce, esa es la crema de la brûlée
Don't ever think it's sweet, that's that crème de la brûlée

¿Quiénes son? Ellos Robert Goulet, ellos nazis, cuco, tonto
Who they? They Robert Goulet, they Nazi, cuckoo, goofy

Mi esposa gritando: ¿Quiénes son? Mi hija gritando: Hurra
My wifey yellin': Who they? My daughter yellin': Hooray

Lo veo claro como Blu-Ray, lo aparco en el cielo
I see it clear like Blu-Ray, I park it in the sky

Los mantengo en mi cuadra, alrededor de la esquina de mi ojo
I keep 'em on my block, 'round the corner of my eye

Como un orzuelo (uh)
Like a stye (uh)

[YBN Cordae]
[YBN Cordae]

Así que no derrames una lágrima
So don't you shed a tear

Porque habrá mejores años
'Cause there'll be better years

Vivo la vida por fe, en lugar de miedo
I live life by faith, nigga, instead of fear

Dios llorando, las tormentas son lágrimas del cielo
God cryin', thunderstorms is Heaven tears

La sensación de esperanza perdida, nunca está aquí
The feelin' of lost hope, shit is never here

Porque vamos a hacer que suceda por cualquier medio
'Cause we gon' make it happen by any means

Un joven negrata, viejo, pero he sido testigo de muchas cosas
A young nigga, dawg, but I done witnessed many things

A los 13 años, usando pantalones vaqueros ajustados a la mano
Age 13, wearin' hand-me-down skinny jeans

Sabes que se desvanecieron un poco extra alrededor de las rodillas
You know they a little extra faded around the knees

Con las manchas de hierba en ellos
With the grass stains in 'em

Realmente me gustaría un poco de dinero extra en ellos, porque un negrata realmente lo necesitaba
I really wish a little extra cash came in 'em, 'cause a nigga really needed it

Dolor, lo derroté, y traje de vuelta
Pain, I defeated it, and brought back

Superviviente del alma, negra, ¿cómo se llama a eso?
Soul survivor, nigga, what you call that?

Y tal vez no sea tan mala idea que nunca vuelva a casa
And it might not be such a bad idea if I never went home again

Mira, puede que no sea tan mala idea que nunca vuelva a casa
See, it might not be such a bad idea if I never went home again

Así que no llores, pequeño bebé, pequeño bebé
So don't you cry, little baby, little baby

(No llores, no llores, no llores)
(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

Todo va a estar bien
It'll be alright

Así que no llores, bebé
So don't you cry, little baby

(No llores, no llores, no llores)
(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

Va, va a estar bien
It's gon', it's gon' be alright

Y tal vez no sea tan mala idea que nunca vuelva a casa
And it might not be such a bad idea if I never went home again

Mira, puede que no sea tan mala idea que nunca vuelva a casa
See, it might not be such a bad idea if I never went home again

Así que no llores, bebé
So don't you cry, little baby

Todo va a estar bien
It'll be alright

Así que no llores, bebé
So don't you cry, little baby

Todo va a estar bien
It'll be alright

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: YBN Cordae / Chance The Rapper. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção