Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.532

Bad Idea (feat. Chance The Rapper)

Cordae

Letra

Mala idea (hazaña. Chance El rapero)

Bad Idea (feat. Chance The Rapper)

[YBN Cordae][YBN Cordae]
¿QuéOoh
¿QuéOoh
Sí, ehYeah, uh
(Bongo por TheWay)(Bongo ByTheWay)

Me conozco demasiado bien para ser un extraño del dolorI know myself all too well to be a stranger of pain
A pesar de todo, seguimos siendo iguales, estoy cambiando el juegoDespite it all, we remainin' the same, I'm just changin' the game
Corazón puro, nunca manchado de famaHeart pure, never tainted with fame
Directo, me quedaré en mi carrilStraight ahead, I'ma stay in my lane
Nunca cambies de curso, la vida es asombrosa, las mierdas son preciosasNever switchin' courses, life's amazin', shit is gorgeous
Mirando la imagen más grande, el retrato, y sonrío bienLookin' at the bigger picture, portrait, and I smile wide
Realizó la canción y la multitud lloróPerformed the song and the crowd cried
¿Cómo puedo mentir? Me estoy desgarrando mientras estoy empezando a miraros en los ojosHow can I lie? I'm tearin' up as I'm startin' to stare in y'all eyes
Sé lo que has pasado el mes pasadoI know the shit you goin' through the last month
Te estresas mientras te golpeas con ese vaso contundenteYou stressin' as you hittin' on that glass blunt
Un negrata rezando para tener suerte como Daft PunkA nigga prayin' to get lucky like Daft Punk
Ni siquiera puedes soportar el dolor, ahora es un mal almuerzoYou can't even stomach the pain, now that's a bad lunch
Uh, fideos ramen en en el regularUh, ramen noodles on the regular
Añadir un poco de condimento y un poco de salsa picante para un mejor toqueAdd some seasoning and some hot sauce for a better touch
Sandwich de mantequilla de cacahuete, jalea y jarabe, etcéteraPeanut butter, jelly and syrup sandwich, etcetera
Y sólo volamos en la nebulosaAnd we just flyin' in the nebula

Y tal vez no sea tan mala idea que nunca vuelva a casaAnd it might not be such a bad idea if I never went home again
Mira, puede que no sea tan mala idea que nunca vuelva a casaSee, it might not be such a bad idea if I never went home again
Así que no llores, pequeño bebé, pequeño bebéSo don't you cry, little baby, little baby
(No llores, no llores, no llores)(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)
Todo va a estar bienIt'll be alright
Así que no llores, pequeño bebé, pequeño bebéSo don't you cry, little baby, little baby
(No llores, no llores, no llores)(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)
Está bien, todo va a estar bienIt's gon', it'll be alright

[Oportunidad el rapero][Chance the Rapper]
He dado la vuelta al mundo cuatro veces, buscando estacionarI done been around the world four times, lookin' for parkin'
Finalmente encontré un condominio, esa basura todavía se siente como apartamentoFinally found a condo, that shit still feel like apartment
En el sur, mi boca sucia empezó a sonar como CartmanOut South, my foul mouth started soundin' like Cartman
Rotonda como volteretas, saltado dentro de un U-HaulRoundabout like cartwheels, hopped inside of a U-Haul
Confundido donde todo mi arte fue, monstruos en un lugar tranquiloConfused where all my art went, monsters in a quiet place
Algunas de estas decisiones es como Sharpie en un borrado en secoSome of these decisions is like Sharpie on a dry-erase
Sé que pensaron que no lo haría, pero soy una chimeneaI know they thought I wouldn't, but I'm a fireplace
Yo comí mi pastel y me lo comí, eso es un sabor adquiridoI had my cake and ate it too, that shit is an acquired taste
Prometí que compraría un lugar, tengo a mis compañeros de piso favoritosI promised I would buy a place, I got my favorite roommates
Solían nunca verme, como cuando cerrabas un nuevo BapeThey used to never see me, like when you zip up a new Bape
Haz eso antes de que sea demasiado tarde, no bebas el Kool-AidDo that shit 'fore it's too late, don't ever drink the Kool-Aid
Nunca pienses que es dulce, esa es la crema de la brûléeDon't ever think it's sweet, that's that crème de la brûlée
¿Quiénes son? Ellos Robert Goulet, ellos nazis, cuco, tontoWho they? They Robert Goulet, they Nazi, cuckoo, goofy
Mi esposa gritando: ¿Quiénes son? Mi hija gritando: HurraMy wifey yellin': Who they? My daughter yellin': Hooray
Lo veo claro como Blu-Ray, lo aparco en el cieloI see it clear like Blu-Ray, I park it in the sky
Los mantengo en mi cuadra, alrededor de la esquina de mi ojoI keep 'em on my block, 'round the corner of my eye
Como un orzuelo (uh)Like a stye (uh)

[YBN Cordae][YBN Cordae]
Así que no derrames una lágrimaSo don't you shed a tear
Porque habrá mejores años'Cause there'll be better years
Vivo la vida por fe, en lugar de miedoI live life by faith, nigga, instead of fear
Dios llorando, las tormentas son lágrimas del cieloGod cryin', thunderstorms is Heaven tears
La sensación de esperanza perdida, nunca está aquíThe feelin' of lost hope, shit is never here
Porque vamos a hacer que suceda por cualquier medio'Cause we gon' make it happen by any means
Un joven negrata, viejo, pero he sido testigo de muchas cosasA young nigga, dawg, but I done witnessed many things
A los 13 años, usando pantalones vaqueros ajustados a la manoAge 13, wearin' hand-me-down skinny jeans
Sabes que se desvanecieron un poco extra alrededor de las rodillasYou know they a little extra faded around the knees
Con las manchas de hierba en ellosWith the grass stains in 'em
Realmente me gustaría un poco de dinero extra en ellos, porque un negrata realmente lo necesitabaI really wish a little extra cash came in 'em, 'cause a nigga really needed it
Dolor, lo derroté, y traje de vueltaPain, I defeated it, and brought back
Superviviente del alma, negra, ¿cómo se llama a eso?Soul survivor, nigga, what you call that?

Y tal vez no sea tan mala idea que nunca vuelva a casaAnd it might not be such a bad idea if I never went home again
Mira, puede que no sea tan mala idea que nunca vuelva a casaSee, it might not be such a bad idea if I never went home again
Así que no llores, pequeño bebé, pequeño bebéSo don't you cry, little baby, little baby
(No llores, no llores, no llores)(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)
Todo va a estar bienIt'll be alright
Así que no llores, bebéSo don't you cry, little baby
(No llores, no llores, no llores)(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)
Va, va a estar bienIt's gon', it's gon' be alright

Y tal vez no sea tan mala idea que nunca vuelva a casaAnd it might not be such a bad idea if I never went home again
Mira, puede que no sea tan mala idea que nunca vuelva a casaSee, it might not be such a bad idea if I never went home again
Así que no llores, bebéSo don't you cry, little baby
Todo va a estar bienIt'll be alright
Así que no llores, bebéSo don't you cry, little baby
Todo va a estar bienIt'll be alright


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cordae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección