Traducción generada automáticamente

Libertalia
Ye Banished Privateers
Libertalia
Libertalia
Da ist ein tätowierter MannThere's a tattooed man
Mit einer abgetrennten HandWith a cut off hand
Hat Geschichten zu erzählen, aus einem fernen LandGot tales to tell, from a far away land
Ohne König und AdeligeWithout both king and noblemen
In der großen FreiheitstadtIn the grand libery town
Ein Freihafen, wo du niemals siehstA free port where you'll never see
Keine königlichen Gesetze, keine AutoritätNo royal laws, authority
Wo das Wort frei ist und so soll es seinWhere speech is free and so shall be
In der großen FreiheitstadtIn the grand libery town
Wenn du die Docks über die Schmugglertreppe betrittstIf you enter the docks by the smugglers stairs
Wird ein Schiff dich dorthin bringenThere'll be a ship that will take you there
Vermögen oder Rang zählen hier nichtFortune or rank won't matter here
In der großen FreiheitstadtIn the grand libery town
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Bewacht von den Leuten desGuarded by the people of the
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Bewacht von den Leuten des Meeres!Guarded by the people of the sea!
Die Hure sitzt auf dem hohen MeeresthronThe harlot seats on the high sea throne
Der Sklave in Roben mit einer goldenen KroneThe slave in robes with a golden crown
Der Adelige trägt eine NarrenkappeThe nobleman wears a jester's cap
In der großen FreiheitstadtIn the grand libery town
Die Scharniere sind von einer Gefängnistür gestohlenThe hinges are stolen from a prision door
Die Galgen fehlen Seil und mehrThe gallows are lacking rope and more
Der Henker ist bewaffnet mit einem faulen RuderThe hangman is armed with a rotten oar
In der großen FreiheitstadtIn the grand libery town
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Bewacht von den Leuten desGuarded by the people of the
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Bewacht von den Leuten des Meeres!Guarded by the people of the sea!
Ihr müsst nicht länger Sklaven sein!You don't have to be slaves anymore!
Löst die Yardarm-Vorsteuermänner!Loose the yardarm foremast men!
Lasst das päpstliche Kreuz im Dreck!Leave the papal cross to the dirt!
Werft eure Bettler-Schale weg!Throw your beggar bowl!
Hört auf, zur Musik eurer Ketten zu tanzen!Stop dancing the music of your chains!
Lehnt euch gegen die Mächte Europas aufBid defiance to the powers of europe
Die sich im Luxus suhlen auf eure KostenThat wallow in luxury at your dispense
Gleichheit wird unter den Füßen zertretenEquality is trodden underfoot
Ich fordere euch auf, rechtmäßig Krieg auf der ganzen Welt zu führen!I bid you to lawfully make war all over the world!
Was mein ist, ist deinWhat's mine is yours
Und dein ist mein!And yours is mine!
Brot, Gold und Wein teilen!Sharing bread and gold and wine!
Keine verschlossenen Türen, keine gierigen SchweineNo locked doors, no greedy swine
In der großen Freiheitstadt!In the grand libery town!
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Bewacht von den Leuten desGuarded by the people of the
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Bewacht von den Leuten desGuarded by the people of the
Land der FreienLand of the free
Libertalia!Libertalia!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ye Banished Privateers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: