Traducción generada automáticamente

You And Me And The Devil Makes Three
Ye Banished Privateers
Toi, Moi et le Diable Fait Trois
You And Me And The Devil Makes Three
J'ai rencontré l'amour de ma vie, un gars si charmantMet the love of mine, aye a lad so fine
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
J'étais enchaîné en bas sur un vieux vaisseau de guerreI was tied down below on an old ship of the line
Toi et moi, mon pote, et le diable fait troisYou and me donny, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Oh colonie créée, par le commerce des esclaves néerlandaisOh colony made, from the dutch slave trade
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Voluptueuse et grande, sa poitrine de grenadesVolouptous and great be her rack of grenades
Toi et moi, ma belle, et le diable fait troisYou and me bonnie, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Pas une seule tache, sur son cou lisse et courbéNot a single fleck, on her smooth curved neck
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Je l'ai fait libérer sur le pont des canonsI had her released to the cannon deck
Toi et moi, ma belle, et le diable fait troisYou and me bonnie, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Oh, sans comparaison, était notre liaisonOh, without compare, was our love affair
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Tous ont appris à se méfier de mon regard mortelAll learned to beware of me deadly stare
Toi et moi, mon pote, et le diable fait troisYou and me donny, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Oh, ses lèvres rondes et froides, elles sifflaient et crachaientOh her cold round lips, they would hiss and spit
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Inégalé est le poids de ses hanches de ferUnmatched be the weight of her iron hips
Toi et moi, ma belle, et le diable fait troisYou and me bonnie, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Et ma morsure mortelle, elle inspirait terreur et frayeurAnd me deadly bite, it struck terror and fright
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Il se faufilait de sa vigie à mon lit la nuitHe snuck from ‘is watch to me bed at night
Toi et moi, mon pote, et le diable fait troisYou and me donny, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Puis notre navire s'est échoué, nous étions destinés à faire naufrageThen our ship ran aground, we for shipwreck were bound
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Je l'ai serré autour de la taille alors que la quille tournaitI clasped round his waist as the keel spun around
Toi et moi, mon pote, et le diable fait troisYou and me donny, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Avec ma vieille chance, oh ma ceinture s'est coincéeWith me old fine luck, oh me belt got stuck
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Alors que nous tombions par-dessus bord, nous étions aspirés dans les profondeursAs we fell over board, down the deep we were sucked
Toi et moi, ma belle, et le diable fait troisYou and me bonnie, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Maintenant, si sombre soit la scène, dans ce ravin sous-marinNow so dark be the scene, in this deep sea ravine
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Oh, que ce soit le coffre ou le vert des violonsOh, be it the locker or fidd(e)lers green
Toi et moi, ma belle, et le diable fait troisYou and me bonnie, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Oui, nous voilà, au fond de la merAye here we be, on the bottom of the sea
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Ensemble pour l'éternitéTogether with each other for eternity
Toi et moi, mon pote, et le diable fait troisYou and me donny, and the devil makes three
Sur la mer froide et tumultueuseOn the cold and billowing sea
Oui, nous voilà, au fond de la merAye here we be, on the bottom of the sea
Oh quelque part dans les Caraïbes du SudOh somewhere in the southern carribean
Ensemble pour l'éternitéTogether with each other for eternity
Toi et moi, ma belle, et le diable fait trois, ohYou and me bonnie, and the devil makes three, oh
Toi et moi, mon pote, et le diable fait troisYou and me donny, and the devil makes three
Dans la mer froide et tumultueuseIn the cold and billowing sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ye Banished Privateers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: