Transliteración y traducción generadas automáticamente
Perseverance
Ye Xuan Qing
Perseverance
Perseverance
In the midst of the fading moonlight,
万载岁月沉浮一瞬间
wàn zài suì yuè chén fú yī shùn jiān
Facing the years that won’t let go,
相逢从不负流年
xiāng féng cóng bù fù liú nián
Mountains cross the clouds,
山川云烟
shān chuān yún diān
Bamboo sea, peach blossoms,
竹海涛涌
zhú hǎi táo yuān
Hidden love in a world of desire.
隐匿一世的爱情
yǐn nì yī shì de ài liàn
She paints the smoke of life and death,
她化身飞烟
tā huà shēn fēi yān
Parting ways,
生死离别
shēng sǐ lí bié
She guards the three realms,
她为她守护三界
tā wèi tā shǒu hù sān jiè
Living thoughts still linger by my side,
只生念还回荡在耳边
zhí shēng niàn hái huí dàng zài ěr biān
In this heavy gaze, love knows no end.
在众眼此情无界永不灭
zài zhòng yǎn cǐ qíng wú jiè yǒng bù miè
If we could face the tide together,
若能朝夕相伴不限仙
ruò néng cháo xī xiāng bàn bù xiàn xiān
A lifetime without separation,
白首不分两无厌
bái shǒu bù fēn liǎng wú yàn
Gentle breeze, bright moon,
清风明月
qīng fēng míng yuè
Snowflakes blowing in the wind,
暮雪吹烟
mù xuě chuī yān
Yet the world is just a fleeting moment.
但求一世的浅缘
dàn qiú yī shì de qiǎn quǎn
She paints the smoke of life and death,
她化身飞烟
tā huà shēn fēi yān
Parting ways,
生死离别
shēng sǐ lí bié
She guards the three realms,
她为她守护三界
tā wèi tā shǒu hù sān jiè
Living thoughts still linger by my side,
只生念还回荡在耳边
zhí shēng niàn hái huí dàng zài ěr biān
In this heavy gaze, love knows no end.
在众眼此情无界永不灭
zài zhòng yǎn cǐ qíng wú jiè yǒng bù miè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ye Xuan Qing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: