Transliteración y traducción generadas automáticamente
Same Heart (My Sassy Princess)
Ye Xuan Qing
Das Gleiche Herz (Meine freche Prinzessin)
Same Heart (My Sassy Princess)
Einmal den Wunsch, ein Lied zu machen, das Herz schlägt im Einklang mit dem Sternenlicht.
以念作一曲同心应一谋星月
yǐ niàn zuò yī qū tóng xīn yìng yī móu xīng yuè
Die Nacht, die Strahlen fließen, sich kreuzen.
夜夜流光相交结
yè yè liú guāng xiāng jiǎo jié
Die Liebe, die tief ist, hat keine Worte, die sie beschreiben könnten.
情深几许无细言历一世未结
qíng shēn jǐ xǔ wú xì yán lì yī shì wèi jié
In diesem Leben kann man nicht anders sein.
平此生不可作别
píng cǐ shēng bù kě zuò bié
In den Traum eintreten, ja, das Herz betreten.
入梦啊亦可入心间
rù mèng a yì kě rù xīn jiān
Jeder Gedanke, der schmerzt, kann nicht ausgesprochen werden, die Sehnsucht bleibt.
寸寸相思千尺不可说的妄念
cùn cùn xiāng sī qiān chě bù kě shuō de wàng niàn
Doch ich weiß, mein Herz ist dein Herz.
可知啊君心是我心
kě zhī a jūn xīn shì wǒ xīn
Von nun an sind unsere Herzen nicht mehr getrennt, sondern vereint.
从此两心相惜不再结然是间
cóng cǐ liǎng xīn xiāng xī bù zài jié rán shì jiān
Langsam fließt die Zeit, in diesem Leben, wo die Wünsche jung sind.
慢慢流年仅此生皆未青所愿
màn màn liú nián jǐn cǐ shēng jiē wèi qīng suǒ yuàn
Die Seiten des Buches, in dem die Liebe beschrieben wird, sind voller Geheimnisse.
变烂书中情话得来终觉浅
biàn lǎn shū zhōng qíng huà dé lái zhōng jué qiǎn
Langsam vergeht der Monat, die Hände umarmen sich, die Worte sind stark.
缓缓岁月执手相拥写作诗言
huǎn huǎn suì yuè zhí shǒu xiāng yōng xiě zuò shì yán
Frag nicht nach dem Weg, ich will nur mit dir sein und leben.
莫问归路只求于生能与你并肩
mò wèn guī lù zhǐ qiú yú shēng néng yǔ nǐ bìng jiān
Ein Versprechen, das nicht gebrochen wird, die Wünsche sind jung.
一世一约不负白首未青所愿
yī shì yī yuē bù fù bái shǒu wèi qīng suǒ yuàn
Wie die Wünsche, die auf den Frühling warten, werden wir uns wiedersehen.
接如青之所愿等来终得见
jiē rú qīng zhī suǒ yuàn děng lái zhōng dé jiàn
Die Wellen kommen und gehen, nur ein Mensch, Jahr für Jahr.
潮潮暮暮只许一人岁岁年年
cháo cháo mù mù zhǐ xǔ yī rén suì suì nián nián
Die Hände fest umschlungen, die Zeit ist stark.
执手力尽烟火人是间
zhí shǒu lì jǐn yān huǒ rén shì jiān
Einmal den Wunsch, ein Lied zu machen, das Herz schlägt im Einklang mit dem Sternenlicht.
以念作一曲同心应一谋星月
yǐ niàn zuò yī qū tóng xīn yìng yī móu xīng yuè
Die Nacht, die Strahlen fließen, sich kreuzen.
夜夜流光相交结
yè yè liú guāng xiāng jiǎo jié
Die Liebe, die tief ist, hat keine Worte, die sie beschreiben könnten.
情深几许无细言历一世未结
qíng shēn jǐ xǔ wú xì yán lì yī shì wèi jié
In diesem Leben kann man nicht anders sein.
平此生不可作别
píng cǐ shēng bù kě zuò bié
In den Traum eintreten, ja, das Herz betreten.
入梦啊亦可入心间
rù mèng a yì kě rù xīn jiān
Jeder Gedanke, der schmerzt, kann nicht ausgesprochen werden, die Sehnsucht bleibt.
寸寸相思千尺不可说的妄念
cùn cùn xiāng sī qiān chě bù kě shuō de wàng niàn
Doch ich weiß, mein Herz ist dein Herz.
可知啊君心是我心
kě zhī a jūn xīn shì wǒ xīn
Von nun an sind unsere Herzen nicht mehr getrennt, sondern vereint.
从此两心相惜不再结然是间
cóng cǐ liǎng xīn xiāng xī bù zài jié rán shì jiān
Langsam fließt die Zeit, in diesem Leben, wo die Wünsche jung sind.
慢慢流年仅此生皆未青所愿
màn màn liú nián jǐn cǐ shēng jiē wèi qīng suǒ yuàn
Die Seiten des Buches, in dem die Liebe beschrieben wird, sind voller Geheimnisse.
变烂书中情话得来终觉浅
biàn lǎn shū zhōng qíng huà dé lái zhōng jué qiǎn
Langsam vergeht der Monat, die Hände umarmen sich, die Worte sind stark.
缓缓岁月执手相拥写作诗言
huǎn huǎn suì yuè zhí shǒu xiāng yōng xiě zuò shì yán
Frag nicht nach dem Weg, ich will nur mit dir sein und leben.
莫问归路只求于生能与你并肩
mò wèn guī lù zhǐ qiú yú shēng néng yǔ nǐ bìng jiān
Ein Versprechen, das nicht gebrochen wird, die Wünsche sind jung.
一世一约不负白首未青所愿
yī shì yī yuē bù fù bái shǒu wèi qīng suǒ yuàn
Wie die Wünsche, die auf den Frühling warten, werden wir uns wiedersehen.
接如青之所愿等来终得见
jiē rú qīng zhī suǒ yuàn děng lái zhōng dé jiàn
Die Wellen kommen und gehen, nur ein Mensch, Jahr für Jahr.
潮潮暮暮只许一人岁岁年年
cháo cháo mù mù zhǐ xǔ yī rén suì suì nián nián
Die Hände fest umschlungen, die Zeit ist stark.
执手力尽烟火人是间
zhí shǒu lì jǐn yān huǒ rén shì jiān
Langsam fließt die Zeit, in diesem Leben, wo die Wünsche jung sind.
慢慢流年仅此生皆未青所愿
màn màn liú nián jǐn cǐ shēng jiē wèi qīng suǒ yuàn
Die Seiten des Buches, in dem die Liebe beschrieben wird, sind voller Geheimnisse.
变烂书中情话得来终觉浅
biàn lǎn shū zhōng qíng huà dé lái zhōng jué qiǎn
Langsam vergeht der Monat, die Hände umarmen sich, die Worte sind stark.
缓缓岁月执手相拥写作诗言
huǎn huǎn suì yuè zhí shǒu xiāng yōng xiě zuò shì yán
Frag nicht nach dem Weg, ich will nur mit dir sein und leben.
莫问归路只求于生能与你并肩
mò wèn guī lù zhǐ qiú yú shēng néng yǔ nǐ bìng jiān
Ein Versprechen, das nicht gebrochen wird, die Wünsche sind jung.
一世一约不负白首未青所愿
yī shì yī yuē bù fù bái shǒu wèi qīng suǒ yuàn
Wie die Wünsche, die auf den Frühling warten, werden wir uns wiedersehen.
接如青之所愿等来终得见
jiē rú qīng zhī suǒ yuàn děng lái zhōng dé jiàn
Die Wellen kommen und gehen, nur ein Mensch, Jahr für Jahr.
潮潮暮暮只许一人岁岁年年
cháo cháo mù mù zhǐ xǔ yī rén suì suì nián nián
Die Hände fest umschlungen, die Zeit ist stark.
执手力尽烟火人是间
zhí shǒu lì jǐn yān huǒ rén shì jiān
Die Hände fest umschlungen, die Zeit ist stark.
执手力尽烟火人是间
zhí shǒu lì jǐn yān huǒ rén shì jiān



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ye Xuan Qing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: