Traducción generada automáticamente
Pillars Of The South
Year Of The Goat
Pilares Del Sur
Pillars Of The South
Cielo estrellado negro, abrazar el halo de la luna
Black starlit sky, embrace the moon's halo
Del portal resplandeciente un barco blanco pinta el océano
Out of the glowing portal a white ship paints the ocean
Lo veo brillar, brilla tan brillante, un camino hacia el viaje
I see it shine, shines so bright, a path to the journey
Pilares del sur
Pillars of the south
¡Oh, se levanta!
Oh, rises up!
Con velas de almas a través de los ecos de los eones
With sails of souls through the echoes of the aeons
Sirenas de Cathuria nos guían a través de la niebla hasta la puerta tallada
Sirens of Cathuria guide us through the mist to the carven gate
Ver columnatas, templos de hueso, en la tierra de Thalarion
See colonnades, bone temples, in the land of Thalarion
¡Termina aquí!
It ends here!
¡Oh, este límite temprano!
Oh, this early bound!
Mira la tierra de los huesos, el demonio te llama
Look to the land of bones, the demon's calling you
¡Te llamo!
Calling you!
No hay rastro de hombre, sólo cosas locas caminando aquí
No trace of man, only mad things walking here
Ciudad de mil maravillas muchas almas han pasado
City of thousand wonders many souls have passed
¡Pero ninguno vuelve!
But none come back!
Veo las lanzas del templo mientras empalan los cielos
I see the spears of the temple as they impale the skies
Tan alto
So high
Los sonidos de las aguas que caen
The sounds of falling waters
Llora
Cries
De los hombres y lo que no es el hombre
Of men and what is not man
Ante mí yace el océano furioso
Before me lies the raging ocean
Los sonidos de las aguas que caen
The sounds of falling waters
Cerré los ojos y cerré el mundo
I shut my eyes and I shut the world out
Y despiértate de esta oscuridad
And wake up from this darkness
De repente me encontré, de vuelta de donde una vez estuve
Suddenly I found myself, back from where I once was
Un secreto bien guardado, junto al mar
A secret well kept, by the sea
En la orilla, una pieza blanca de madera
On the shore, a white piece of wood
Escondiéndose en la arena
Hiding itself in the sand
Y mi guía descansando para siempre
And my guide forever resting
Vi la tierra de los huesos, oí la llamada del demonio
I saw the land of bones, I heard the demon's call
¡Te llamo!
Calling you!
No hay rastro de hombre, sólo cosas locas caminando allí
No trace of man, only mad things walking there
Ciudad de mil maravillas muchas almas han pasado
City of thousand wonders many souls have passed
¡Pero ninguno vuelve!
But none come back!
Vi las lanzas del templo mientras empalaban los cielos
I saw the spears of the temple as they impaled the skies
Tan alto
So high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Year Of The Goat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: