Traducción generada automáticamente

W.Y.S.I.W.Y.G.
Year Of The Rabbit
W.Y.S.I.W.Y.G.
"God awful waste-of-space dumb degenerate low life
mal-adjusted freaks."
Now I want just one day for things to go my way
Low-life de-generation, generation.
"Got to know your place, dumb degenerate low-life,
failure of the week."
If what you see is what you get,
then we have nothing to regret from all the things i've
seen.
And when there's nothing to regret,
our stupid lives we'll better yet, at least we'll all come
clean.
Lo que ves es lo que obtienes
Dios, horrible desperdicio de espacio, estúpido degenerado, desgraciado
inadaptados raros.
Ahora solo quiero un día para que las cosas salgan a mi manera
Degeneración de baja vida, generación.
'Tienes que conocer tu lugar, estúpido degenerado de baja vida,
fracaso de la semana.'
Si lo que ves es lo que obtienes,
entonces no tenemos nada de qué arrepentirnos de todas las cosas que he visto.
Y cuando no hay nada de qué arrepentirse,
nuestras estúpidas vidas serán aún mejores, al menos todos seremos sinceros.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Year Of The Rabbit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: