Traducción generada automáticamente
The Negative Of July
Years Of Red Skies
El Negativo de Julio
The Negative Of July
Si logro superar esto,If I make it through this,
si alguna vez vuelvo a ver tu rostro,if I ever see your face again,
¿alguna vez sabré qué piensas realmente de mí?will I ever know what you really think of me?
Entonces, tal vez deberías deshacerte de mí.Then, maybe you should be rid of me.
Nunca fui parte de ti.I was never even apart of you.
Desesperado por la pérdida de mi amor,Hopeless of the loss of my love,
desesperado por la pérdida de mi vida.Hopeless of the loss of my life.
Traicionado por mi propio amor, negando que no estabas sosteniendo mi vida.Betrayed by my own love, denying that you weren't holding my life.
La negación es una palabra malvada.Denial is an evil word.
A medida que la noche lentamente se convierte en día y las nubes se despejan para que el calor se instale.As the night slowly becomes day and the clouds clear away for the heat to set in.
Fue después del entierro que tu voz hizo sangrar mis oídos,It was after the burial that your voice made my ears bleed,
mis lágrimas estaban siendo reemplazadas por los cientos de almas a mi alrededor.my tears were being replaced by the hundreds of souls around me.
¿A dónde has ido?Where have you gone?
¿Te encontraré alguna vez?Will I ever find you?
Por primera vez en mi vida me sentí solo.For once in my life I felt alone.
Una vez que esté hecho, saldré vivo.Once it is done, I will make it out alive.
Pasaron semanas y siempre recordaré el mes de julio.Weeks pass and I will always remember the month of July.
Patético y desconsolado es como se siente,Pathetic and heart broken is how it is set in,
mis lágrimas caen como la lluvia,my tears fall like the rain,
mis lágrimas caen como los cientos de almas que lloraron.my tears fall like the hundreds of souls that mourned.
Convencional ante una muerte es todo lo que he aceptado,Conventional to a death is all I have excepted,
Situaciones que pensé que cualquier hombre podría superar...Situations I thought any man can get through...
¡EL PESO DEL MUNDO ESTÁ SOBRE MIS HOMBROS!THE WEIGHT OF THE WORLD IS ON MY SHOULDERS!
¿A dónde has ido?Where have you gone?
¿Te encontraré alguna vez?Will I ever find you?
Por primera vez en mi vida me sentí solo.For once in my life I felt alone.
¡Una vez que esté hecho, saldré vivo!Once it is done, I will make it out alive!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Years Of Red Skies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: