Traducción generada automáticamente

Doublë
Yeat
Doublë
Doublë
Grand corps GLE-ski, je l'ai achetéBig body GLE-ski, I went bought it
Mes diamants brillent, ils sont trop flashyMy diamonds real pissy, they potty
Je vais arriver en Benz, pas en AudiI'm finna pull up in Benz, no Audi
Non, non, non, non, non, non, non, on connaît personneNo, no, no, no, no, no, no, we don't know nobody
Vingt belles meufs, toutes dans le hallTwenty bad bitches, they all in the lobby
Devenir riche, c'est comme un hobbyGetting rich just like this is a hobby
Je pars dans un Tonka, ouais, c'est un grand corps, grand corps, grand corpsPull off in a Tonka, yeah, this a big body, big body, big body
Je pars dans un Tonka, ouais, c'est un grand corps, grand corps, grand corps, grand corps, grand corpsPull off in a Tonka, yeah, this a big body, big body, big body, big body, big body
Si tout le monde pouvait s'éclater comme çaIf everybody could get lit just like this
Alors ils le feraient et ils ne diraient rien à ce sujetThen they would and they wouldn't even tell nothin' about it
Répète pour les gamins qui doutaientSay it again for the kids that just doubted
Je suis entré chez YSL, puis je suis parti avec un dressingWalked in YSL, then left with a closet
Je faisais le ménage, ouais, j'appelle ça frotterI was cleanin' up, yeah, I call that scrubbin'
Je l'ai fait couper les ponts avec son poteI made her cut ties with her buddy
Vas-y, découpe-les comme Paul BunyanGo 'head, chop 'em up like Paul Bunyan
Laisse tomber, fais du bruitLet it go, let it bang
Je suis aussi haut qu'une grueI'm as high as a crane
Je traîne avec les démonsI be chillin' with the demons
Sous l'effet du Perc', je peux plus marcher, paraplégiqueOff the Perc', I can't walk at all, paraplegic
Je penche sur le côté avec le drink, ça me fait délirerLeanin' sideways off the drank, got me geekin'
Ils ne sont pas défoncés, ne connaissent pas la minuteThey don't be high, don't be knowin' the minute
666, 777, bois-le666, 777, drink it
Je n'ai pas fait de pause avec les Percs depuis longtempsI ain't took a break from the Percs in a long time
Dis à cette meuf que j'ai besoin de fric, besoin de tempsTell this bitch I need the bread, need the long time
Je n'ai jamais pris un putain de prêtI ain't never pull a goddamn loan out
La meuf m'excite quand je sors mon enginBitch turn me on when I'm pulling out my bone out
Je rentre dans ce lieu, on ne se bat pasWalk inside that bitch, we don't do no scuffle
Je fais de l'argent avec les Percs, je vais shuffleMakin' money off the Perc', I'ma shuffle
Je déterre et je rebouche comme une pelleDig it up and bury back like a shovel
Je ne sais pas ce qui se passe, dans une bulleI don't know what's going on, in a bubble
Je ne sais pas ce qui se passe dans le mondeI don't know what's going on in the world
Je déteste les flics, on est toujours dans le pétrinFucking hate the cops, we always in trouble
Je ne fais attention qu'à ma bande et mon fric, et je ne veux rien savoirI don't pay attention to shit but my gang and my money and I don't wanna know about it
Je suis défoncé, je prends un Tes' dans la TeslaI be geeked, I take a Tes' in the Tesla
Je suis défoncé, je prends un coup le matinI be geeked, I take a crank in the morning
T'es pas défoncé, mec, ta vie est un mensongeYou ain't geekin' boy, your life is a lie
Comment tu sais tout ça ? T'es un espionHow you know all that shit? You a spy
J'ai entendu que tu balançais, t'es un insecte, t'es une moucheHeard you snitchin', you a bug, you a fly
Je viens de me réveiller, pris le Tonka, et je vais le conduireI just woke up, got the Tonka, and go ride it
J'ai beaucoup défoncé, je ne vais pas mentirI been geekin' up a lot, I won't lie
Je commence à penser que je perds la têteI been starting to think I'm losing my mind
Mais le diable m'a dit que tout va bienBut the devil told me everything fine
Je viens de me réveiller, j'ai baisé cette meuf dans le dosI just woke up, fucked that bitch in her spine
Je ne fais rien en ligneI don't be doin' shit on the online
Je me déconnecte juste de mon espritI just be bootin' up out of my mind
J'ai pris un double, puis j'ai tripléCopped a double, then I tripled it down
Bitch, je ne veux rien, je ne fais pas la queueBitch, I don't want nothin', don't wait in no line
Attends, triple septHold up, triple seven
Gare cette meuf comme si j'étais au paradisPark that bitch back like I'm double heaven
Attends, triple deuxHold up, triple deuces
Verse ce qu'il faut, on a tous les jusPour this bitch up, we got all the juices
Attends, parle au paradisHold up, speak to heaven
Défoncé dans ma tête, je vais peut-être avoir besoin d'un médecinGeeked up out my mind, might need me a medic
Grand corps GLE-ski, je l'ai achetéBig body GLE-ski, I went bought it
Mes diamants brillent, ils sont trop flashyMy diamonds real pissy, they potty
Je vais arriver en Benz, pas en AudiI'm finna pull up in Benz, no Audi
Non, non, non, non, non, non, non, on connaît personneNo, no, no, no, no, no, no, we don't know nobody
Vingt belles meufs, toutes dans le hallTwenty bad bitches, they all in the lobby
Devenir riche, c'est comme un hobbyGetting rich just like this is a hobby
Je pars dans un Tonka, ouais, c'est un grand corps, grand corps, grand corpsPull off in a Tonka, yeah, this a big body, big body, big body
Je pars dans un Tonka, ouais, c'est un grand corps, grand corps, grand corps, grand corps, grand corpsPull off in a Tonka, yeah, this a big body, big body, big body, big body, big body
Si tout le monde pouvait s'éclater comme çaIf everybody could get lit just like this
Alors ils le feraient et ils ne diraient rien à ce sujetThen they would and they wouldn't even tell nothin' about it
Répète pour les gamins qui doutaientSay it again for the kids that just doubted
Je suis entré chez YSL, puis je suis parti avec un dressingWalked in YSL, then left with a closet
Je faisais le ménage, ouais, j'appelle ça frotterI was cleanin' up, yeah, I call that scrubbin'
Je l'ai fait couper les ponts avec son poteI made her cut ties with her buddy
Vas-y, découpe-les comme Paul BunyanGo 'head, chop 'em up like Paul Bunyan
Laisse tomber, fais du bruit.Let it go, let it bang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: