Traducción generada automáticamente

Gët Busy
Yeat
Gët Busy
Gët Busy
Hé, ouais, arrive maintenant, on va s'éclater (ouais, ouais)Hey, yeah, pull up now, we finna get busy (yeah, yeah)
Arrive maintenant, on va s'éclater (ouais)Pull up now, we finna get busy (yeah)
Ouais, arrive maintenant, on va s'éclater (ouais)Yeah, pull up now, finna get busy (yeah)
J'ai du son surround dans cette ambianceGot surround sound inside this tizzy
J'ai des tose' en route, je vais tourner (tose' ouais)I, I got tose' on the way, finna get dizzy (tose' yeah)
La meuf veut de la blanche dans le nez, elle va appeler Lizzy (va appeler Lizzy)Bitch want white inside her nose, finna get Lizzy (finna call Lizzy)
Je veux juste un Percocet, je vais être défoncé (ooh, ouais, défoncé)I really just want a Percocet, I'm finna get pissy (ooh, yeah, pissy)
Ouais, j'ai amené un billet dans Chanel,Yeah, brought a dub inside Chanel,
Je vais devenir fou (ooh, ouais, fou)I'm finna go crazy (ooh, yeah, crazy)
Arrive, c'est qui ?Pull up, who that is?
Ma meuf va débarquer sur moi puis boire mes gosses (ouais, ouais)My bitch 'bout to pull up on me then drink my kids (up, up)
Tu n'es pas vraiment avec moi, tu n'es pas mon pote (ouais)You ain't rock with me for real, you not my twizzy (yeah)
Je ne vais pas le construire depuis leI ain't gon' build it up from the
bas, tu n'es pas ma construction (ouais, ouais)bottom, you not my buildin' (yeah, yeah)
Boire et X, molly avec Perc', c'est mon truc (ouais, ouais)Drank and X, molly with Perc', that's my shit (yeah, yeah)
J'ai de l'argent qui arrive de différentes manières, je fais le showI got money comin' in in different ways, I'm poppin' shit
Tout ce que j'ai imaginé dans ma tête, je l'ai accompli, ouaisEverything I imagined in my mind, I done accomplished it, yeah
Comment je servais des poules, hein, par la poste, ouaisHow I was servin' chickens, huh, in the mail, yeah
Comment tu veux le double C mais pas de Chanel ? (Ouais, c'est quoi ce bordel ?)How you want the double C but no Chanel? (Yeah, what the fuck?)
Je suis sur ce Perc', ça me rend débile, je suis un escargot (putain, je suis coincé)I'm on this Perc', it got me stupid, I'm a snail (bitch, I'm stuck)
Dans le club, cette meuf monte sur moi, je suis un railIn the club, this bitch ride on me, I'm a rail
Si mon frère se fait choper dans le pétrin, je paie sa cautionIf my brother get locked inside the jam, I got his bail
Putain, on est trop légit (sans blague), tout ce que j'ai dit est vrai comme jamaisBitch, we too legit (no cap), everything I said is real as hell
Ils ne peuvent même pas faire la différence entre le vrai et le faux, je leur souhaite du bien (dis)They can't even tell the real from the fake, I wish 'em well (say)
Ouais, cette chanson était déjà bien mais voici une cloche (ouais, ouais)Yeah, this song already was turnt but here's a bell (yeah, yeah)
Tout le monde que je connais est riche comme pas possibleEverybody that I know is rich as hell
Je viens de verser un huit, je me sens comme YamsI just poured an eight, I feel like Yams
On n'est pas des livres à lire,We not books to read,
On n'est pas le Chat chapeauté, pas de Sam-I-Am (je leur ai dit, je leur ai dit, vas-y)we not Cat in the Hat, no Sam-I-Am (told 'em, told 'em, go)
Je cuisine ce petit truc, Oeufs Verts et Jambon (je lui ai dit, vas-y)I cook that lil' shit up, Green Eggs and Ham (told him, go)
Le plus important, mon frère arrive avec (brrt), ouais, bam !Most importantly, my brother pull up with (brrt), yeah, blam!
Ouais, arrive maintenant, on va s'éclater (ouais, ouais)Yeah, pull up now, we finna get busy (yeah, yeah)
Arrive maintenant, on va s'éclater (ouais)Pull up now, we finna get busy (yeah)
Ouais, arrive maintenant, on va s'éclater (ouais)Yeah, pull up now, finna get busy (yeah)
J'ai du son surround dans cette ambianceGot surround sound inside this tizzy
J'ai des tose' en route, je vais tourner (ouais)I, I got tose' on the way, finna get dizzy (yeah)
La meuf veut de la blanche dans le nez, elle va appeler Lizzy (va appeler Lizzy)Bitch want white inside her nose, finna get lizzy (finna call Lizzy)
Je veux juste un Percocet, je vais être défoncé (ooh, ouais, défoncé)I really just want a Percocet, I'm finna get pissy (ooh, yeah, pissy)
Ouais, j'ai amené un billet dans Chanel,Yeah, brought a dub inside Chanel,
Je vais devenir fou (ooh, ouais, fou)I'm finna go crazy (ooh, yeah, crazy)
Arrive, c'est qui ?Pull up, who that is?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: