Traducción generada automáticamente

GROWING PAINS
Yeat
LA DOULEUR DE GRANDIR
GROWING PAINS
Ça ne descend plusIts no more coming down
Ça tombe tellementIts so much falling down
Maison en feu, toit en feuHouse on fire, roof on fire
Salope en feu, nouvelle salope ouaisBitch on fire, new bitch fye
Mauvaise salope au revoir, dis-lui au revoirBad bitch bye, tell her ass bye
Une ou deux fois, elle peut passer, elle peut prendre un coupOne or two times, she can come by, she can catch a ride
Elle peut passer la nuit, j'ai pas le temps, je dois pas mentir pour m'amuserShe can spend the night, ion got time I don't gotta lie to kickit
Je dois mentir pour m'amuserGotta lie to kick it
Lance les dés à chaque fois bébé, à chaque fois je prends des risquesRoll the dice every time baby every time I risk it
Et cette chatte est trop bonne bébé, ouais, ouais je la manqueAnd that pussy way to good baby yea, yea I miss it
Je vais pas mentir, j'ai dépassé beaucoup de connards et j'aimerais pouvoir ressentir mais je la manqueI ain't gone lie I out grew a-lot of motherfuckers and I wish I could feel but I miss it
Bébé, bébé, je la manqueBaby, baby, I miss it
Bébé, bébé, je la manqueBaby, baby I miss it
Ou peut-être que je ne le fais pasOr maybe I don't
Je suis dans cet avion tous les jours donc ça te montre bébé que je suis plus haut que toi d'une autre manièreI'm on this plane everyday so its showing you baby I'm higher than you inna different way
J'ai pas le temps pour les erreurs ou pour foutre tout en l'air donc je t'envoie d'une autre manièreI don't got time for mistakes or to be fucking up so I'm sending you off inna different way
La façon dont je vous emmerde vraiment est différente, de la merde en or 24 carats sur une assiette en platineThe way I be shitting on yall really be different 24k karat gold shit on a platinum plate
Tout l'argent et la célébrité mis de côté, mec ma famille va rester la même ouais ça ne changera jamaisAll the money and fame put aside man my family gone stay the same yea that's gone never change
Ouais, ça s'appelle la douleur de grandirYea its called growing pains
Ouais, ça s'appelle la douleur de grandirYes its called growing pains
Une fois que tu les as tous dépassés, on appelle ça la douleur de grandirOnce you outgrown them all, we call that shit growing pains
Je pense que je deviens fouI think I'm going insane
J'ai pris la Bentley, je suis parti en Bentley MusaineTook the Bentley, went Bentley mussaine
J'étais le gamin, maintenant je suis l'homme, c'est jamais pareil avec moiI was the kid now I'm the man, it ain't ever the same with me
King tonka, king tonkaKing tonka, king tonka
(Quoi?)(What?)
Dis-moi comme, king tonka, king tonkaTell me like, king tonka, king tonka
Peux-tu s'il te plaît, king tonka, king tonkaCan you please, king tonka, king tonka
(Qu'est-ce que tu veux?)(Watchu want?)
Peux-tu s'il te plaît, king tonka, king tonkaCan you please, king tonka, king tonka
Peux-tu? NonCan you? No
On sortait juste du club, son visage couvert de neigeWe was just outta the club, her face covered in snow
(Neige)(Snow it)
24/7/11, je prends des percs bébé je le sais24/7/11 poppin' percies baby I know it
Tu penses que tu es malin, tu penses que tu es bon bébé, chaque fois que tu le caches, je le montreYou think you slick, you think you good baby every time you hide it I show it
J'ai dit à mon pote, allons prendre une Ferrari, je suis parti avec une F8 et on dirait que je l'ai voléeI told my twizzy lets go hit Ferrari left with a f8 and it feel like I stole it
Mélange tout bébé ouais je l'ai faitMix it all up baby yea I ebole it
Je vais les tuerI'm finna kill em
Je suis défoncéI'm psyched out
Je suis défoncéI'm psyched out
Je suis défoncé tu le saisI'm psyched out you know it
Et je suis défoncé tu le saisAnd I'm psyched out you know it
Chaque fois que j'arrive bébé, j'ai un nouveau corpsEvery time I pullup baby I got a new body
À chaque show où j'arrive, j'ai une nouvelle lumière sur moi, bébé va rouler avec moi, ouais je vais frapper, j'ai gagné à la loterie, je vais avoir de la chanceEvery show I pullup I got a new light on me baby gone ride on me, yea I'm finna hit, I won the lottery, I'm gone get lucky
Nouveau corps, j'ai pris un Maybach, un nouveau corpsNew body, pulled Maybach a new body
J'ai une mauvaise petite salope, elle a un hobbyGot a bad lil' bitch she got a hobby
Et j'aime ça parce que je dois pas prendre de temps loin de ça, bébé je t'ai entouréeAnd I like that 'cause ion gotta take no time away from it baby got you surrounded
Je t'ai entouréeGot you surrounded
Pas d'une planèteNot from a planet
Tu le prends pour acquisYou take it for granted
Dehors quand tu n'es pasOutside when you not
Dehors quand tu n'es pasOutside when you not
Je dois jamais comploterI don't ever gotta plot
Je dois jamais mentir pour m'amuser, salope, je vais tout donnerI don't ever gotta lie to kick it bitch, I'ma give it all I
Je suis dans cet avion tous les jours donc ça te montre bébé que je suis plus haut que toi d'une autre manièreI'm on this plane everyday so i'ts showing you baby I'm higher than you inna different way
J'ai pas le temps pour les erreurs ou pour foutre tout en l'air donc je t'envoie d'une autre manièreI don't got time for mistakes or to be fucking up so I'm sending you off inna different way
La façon dont je vous emmerde vraiment est différente, de la merde en or 24 carats sur une assiette en platineThe way I be shitting on y'all really be different to 24k karat gold shit on a platinum plate
Tout l'argent et la célébrité mis de côté, mec ma famille va rester la même ouais ça ne changera jamaisAll the money and fame put aside man my family gone stay the same yea that's gone never change
Ouais, ça s'appelle la douleur de grandirYea, it's called growing pains
Ouais, ça s'appelle la douleur de grandirYes, it's called growing pains
Une fois que tu les as tous dépassés, on appelle ça la douleur de grandirOnce you outgrown them all, we call that shit growing pains
Je pense que je deviens fouI think I'm going insane
J'ai pris la Bentley, je suis parti en Bentley MusaineTook the Bentley went Bentley mussaine
J'étais le gamin, maintenant je suis l'homme, c'est jamais pareil avec moi.I was the kid now I'm the man, it ain't ever the same wit me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: