Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.314

If We Being Rëal

Yeat

Letra

Significado

Si somos reales

If We Being Rëal

Tuve que dejarme un poco, síI had to let a little off, yeah
Tuve que dejar de tomar la pastilla, sí.I had to cut the pill off, yeah
Pero si somos reales, síBut if we bein' real though, yeah
Nah, nunca siento nada (sí, sí)Nah, I don't never feel nothin' (yeah, yeah)

Estoy constantemente saltando el arma, sí, lo hago por diversiónI'm steady jumpin' the gun, yeah, I do it for fun
Actúas como si lo hicieras de verdad, pero no, no eres uno de nosotros.You act like you do it for real, but, no, you is not one of us
Nunca pudiste entrar a este edificio que manejamosYou never could come inside of this buildin' we run
Dentro de este mundo corremos, lo hacemos por nosotrosInside of this world we run, we do it for us
No, no jodemos con ninguno de ellos para nada, para nada.No, we don't fuck with one of them at all, at all
No jodemos contigo en absolutoWe don't fuck with you at all

No, no contestaré tus llamadas, uhNo, I won't pick up your calls, uh
No, no me gustas en absolutoNo, l don't like you at all
Como que quiero verte caerI kind of wanna see you fall
Sigo persiguiendo los máximos, sé que nunca podría regresarI keep on chasin' the highs, I know I could never get back
Así que siempre estoy bajoSo I'm always on low
Y tengo ojos en la parte posterior de mi cabeza, tengo ojos en todas partesAnd I got eyes on the back of my head, I got eyes everywhere
Entonces sé a dónde vas (sí, sí)So I know where you go (yeah, yeah)

Podría soltar lazos en esta perraI could drop ties in this bitch
Caen como moscas en esta perraDrop like flies in this bitch
Corté lazos en esta perraI cut ties in this bitch
Cortaré lazos en tu caraI'll cut ties in your face
Sí, te corto como un encajeYeah, cut you like a lace
Nada de lo que hago podría ser reemplazadoNothin' I do could be replaced
Por eso estoy viviendo en el espacioThat's why I'm livin' out in space

Llevo el dinero a otro nivelI take the money to another level
Tomo el avión a otro nivel.I take the plane to another level
Llevo las alturas a un nivel más nuevoI take the heights to a newer level
Llevo drogarme a un nivel más nuevoI take gettin' high to a newer level
Sigue cavando tu tumba, te pasaré la pala, síKeep diggin' your grave, I'll pass you the shovel, yeah
No es mi intención reventar tu burbujaI ain't mean to burst your bubble
Pero no me interesa hacer cambios, permaneceré igual, lo llevaré a mi nivelBut I ain't into makin' change, I'ma stay the same, bring it to my level

Si somos reales, no sé cómo sentirmeIf we bein' real, I don't know how to feel
He estado en el extranjero (he estado en el extranjero), has estado de rodillasI been overseas (I been overseas), you been on your knees
Has estado rogando: por favor (has estado rogando, por favor), no queda nada por verYou been beggin': Please (you been beggin', Please), it's nothin' left to see
No queda nada que sentir, ¿por qué estás en el campo? (¿Por qué estás en el campo?)It's nothin' left to feel, why you in the field? (Why you in the field?)
¿Por qué eres tan real? (¿Por qué eres tan real?)Why you so real? (Why you so real?)
Dime cómo te sientes, eh (dime cómo te sientes)Tell me how you feel, huh (tell me how you feel)
¿Por qué me haces sentir como me siento?Why you make me feel the way I feel?
¿Me harás sentir mejor? (¿Me harás sentir mejor?)Will you make me feel better? (Will you make me feel better?)
Siempre chocando cabezas, síAlways clashin' heads, yeah
Con alguien que cree que sabe más (que cree que sabe más)With somebody who think they know better (who think they know better)

¿Quién carajo eres tú? Tengo mejores cosas que hacerWho the fuck is you? Got better things to do
No tengo tiempo que perder, sólo necesito mi espacioI don't got time to waste, I just need my space
Hay un par de cosas que puedo sentir, pero no puedo sentir mi cara.It's a couple things that I can feel, but I can't feel my face
Hay un par de cosas que desearía poder, pero no puedo reemplazar.It's a couple things that I wish I could, but I can't replace
Creo que es una enfermedad ser tan egoísta, síI think it's a sickness, bein' so selfish, yeah
Necesito un testigoI'm in need of a witness
Siempre me dicen, sí, "nunca olvides esto"They always tell me, yeah, "Never forget this"
Se me olvida todo, ni siquiera sé dónde está mi propina.I forget everything, I don't even know where my tip is
Y cambiaré todo, no sé cómo superaré estoAnd I'll change everything, I don't know how l'll top this

Escrita por: Noah Smith / Javier Mercado. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección