Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Purpose General

Yeat

Letra

Propósito General

Purpose General

Aquí es donde la oportunidad se encuentra con el azarThis is where opportunity meets chance
Donde el propósito se encuentra con un planWhere purpose meets a plan
Esta es una nueva vidaThis is a new life
Una nueva posibilidad, un nuevo díaA new possibility, a new day
Te doy propósitoGive you purpose
Te doy propósitoGive you purpose
Te doy propósito, te doy propósito, te doy propósitoI give you purpose, I give you purpose, I give you purpose
Hazlo con propósito, hazlo con propósitoDo it with purpose, do it with purpose
OohOoh
(Propósito)(Purpose)

Estoy de vuelta en la ciudad otra vez (hey)I'm back in the city again (hey)
Tú en una caja de cristal (hey, sí)You in a glass box (hey, yeah)
Sí, quiero verte otra vez (hey, hey, hey)Yeah, I wanna see you again (hey, hey, hey)
Sí, todos podemos ver, soy yo respirando dentro de tiYeah, we can all see in, it's me you breathin' in
Odias lo que estás creandoYou hate what you makin'
Si pones tu lado al orgullo, perra, nunca lo dirásIf you put your side to the pride, lil bitch, ain't never gon' say that
Sí, nos movemos como la mafia, mesas de cena, conversaciones sobre esoYeah, we move like the mafia, dinner tables, conversations about it
Ya hemos visto toda la mierda que él hace, no tenemos que decir nada al respectoWe already seen all the shit that he doin', we don't gotta say nothin' about it
No tenemos que decir nada al respectoWe don't gotta say nothin' about it
No tenemos que decir nada al respectoWe don't gotta say nothin' about it

Libre, bebé, soy libre, síFree, baby, I'm free, yeah
Libre, bebé, soy libre, síFree, baby, I'm free, yeah
Chavas malas son lo único que veo a mi alrededorBad bitches all that I see around me
Gano demasiado dinero para dormir, me estoy ahogando, ohI make too much money to sleep, I'm drownin', oh
Ahogándome en el éxitoDrownin' in success
Sí, tengo una perra mala, se ve bien en ese vestidoYeah, I got a bad lil bitch, she look fine in that dress
Sí, le quité el techo al Maybach, ¿qué sigue?Yeah, I cut the roof off of the Maybach, what's next?
Ya sabía que abrí el camino, pero ahora supongo que pago las cuentasI already knew that I paved the way, but now I guess I pay the checks
Sí, supongo que pagué el alquilerYeah, I guess I paid the lease
Supongo que tengo a esta perra enganchada, la tengo con correaI guess I got this bitch hooked up, I got this bitch on leash
Hum, shh, no hacemos policíaHum, shh, we don't do police
Perra, pareces un blanco fácil, te llamaremos lanaBitch, you look like easy target, we gon' call you fleece
Mercado, en Dover Street, el MercadoMarket, at Dover Street, the Market
Llego, no lo estacionoI pull up, I don't park it
Te gusta hablar en línea, pero cuando estás en persona, eres como: Tú empezasteYou like to talk online, but when you in person, you like: You start it
Con el juego, ya me he idoWith the game, I done departed
Perra, estás en cada tienda, perra, llamas, pregunto al departamentoBitch, you in every store, lil bitch, you call, I ask the department
¿Quieres saber por qué hice este dinero? Perra, porque trabajé más duroYou wanna know why I made this money? Lil bitch, 'cause I worked the hardest
Sí, todo tu dinero es muy delgado, perra, te llamamos pergaminoYeah, all your money all paper thin, lil bitch, we call you parchment
¿Por qué te mueves lento? Esto no es un juego, perra letárgicaWhy you movin' slow? This not a game, lil bitch lethargic
Sí, haré la música que quiero, me importa un carajo el rankingYeah, I'ma make the music that I want, give a fuck 'bout chartin'
Sí, a la mierda esos paquetes, por ese dinero, nos volvemos locos (bah, bah, bah)Yeah, fuck that bundles, for that money, we go retarded (bah, bah, bah)
Te mostraré propósito, te mostraré propósito, así es como comenzamosI'll show you purpose, show you purpose, that's how we started

Estoy de vuelta en la ciudad otra vez (hey)I'm back in the city again (hey)
Tú en una caja de cristal (hey, sí)You in a glass box (hey, yeah)
Sí, quiero verte otra vez (hey, hey, hey)Yeah, I wanna see you again (hey, hey, hey)
Sí, todos podemos ver, soy yo respirando dentro de tiYeah, we can all see in, it's me you breathin' in
Odias lo que estás creandoYou hate what you makin'
Si pones tu lado al orgullo, perra, nunca lo dirásIf you put your side to the pride, lil bitch, ain't never gon' say that
Sí, nos movemos como la mafia, mesas de cena, conversaciones sobre esoYeah, we move like the mafia, dinner tables, conversations about it
Ya hemos visto toda la mierda que él hace, no tenemos que decir nada al respectoWe already seen all the shit that he doin', we don't gotta say nothin' about it
No tenemos que decir nada al respectoWe don't gotta say nothin' about it
No tenemos que decir nada al respectoWe don't gotta say nothin' about it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección