Traducción generada automáticamente

The Bell
Yeat
La Campana
The Bell
(Guau, guau) Voy a salvarme (tengo hambre), ja (uf)(Ruff, ruff) I'm gonna save my (I'm hungry), ha (phew)
(Ki-King Tonka) sí(Ki-King Tonka) yeah
Voy a salvarme, ah-ah, voy a salvarmeI'm gonna save myself, ah-ah, I'm gonna save my
(Ki-King Tonka) sí(Ki-King Tonka) yeah
La chica llama a la campana cuando quiere que la cojanLil' twat ring the bell when she wanna get fucked
Yo toco esa campana cuando quiero que me hagan un oralI ring that bell when I wanna get sucked
Dile: Toca esa campana, diles: Acérquense, ¿qué onda? (Ki-King Tonka)Tell her: Ring that bell, tell 'em: Pull up, what's up? (Ki-King Tonka)
La canción ya estaba prendida, pero la campana la encendió (Tonka), ohSong was already turnt but the bell turned up (Tonka), oh
Dices que tienes dinero, pero solo tienes billetes de diezSay you got money, but you only got tens
No tienes nada, no tienes vidaGot no bread, you ain't got no life
No tienes nada que te esté yendo bien, sí-ahYou ain't got no shit goin' on for you, yeah-ah
Molly en mi vaso, me tiene girando de ladoMolly my cup, it's got me turnin' sideways
Voy a darle a esa chica, voy a hacer esto de ladoFuck on that bitch, I'ma hit this shit sideways
Tengo a esa chica gritando sí-sí-ahI got that pussy screamin' out yeah-yeah-ah
Espera, te dije que no vas a recuperar nada, ja (uf)Hol' up, told ya you ain't gettin' shit back, ha (phew)
Sí, nena sabe lo que voy a hacer (eh), sí-ahYeah, shawty know what I'm gon’ do (huh), yeah-ah
Nena sabe que solo le gusta sentirse libre, síShawty know that she just like to feel free, yeah
Todos mis diamantes me hablan (sí, sí, sí)All my diamonds speak to me (yeah, yeah, yeah)
Todos mis diamantes son de Grandes LigasAll my diamonds are Major League
King Tonka nunca se cae, esta vida fue hecha para mí, síKing Tonka never fall off, this life was made for me, yeah
(Guau, guau) Voy a salvarme (tengo hambre), ja (uf)(Ruff, ruff) I'm gonna save my (I'm hungry), ha (phew)
(Ki-King Tonka) sí(Ki-King Tonka) yeah
Voy a salvarme, ah-ah, voy a salvarmeI'm gonna save myself, ah-ah, I'm gonna save my
(Ki-King Tonka) sí(Ki-King Tonka) yeah
La chica llama a la campana cuando quiere que la cojanLil' twat ring the bell when she wanna get fucked
Yo toco esa campana cuando quiero que me hagan un oralI ring that bell when I wanna get sucked
Dile: Toca esa campana, diles: Acérquense, ¿qué onda? (Ki-King Tonka)Tell her: Ring that bell, tell 'em: Pull up, what's up? (Ki-King Tonka)
La canción ya estaba prendida, pero la campana la encendió (Tonka)Song was already turnt but the bell turned up (Tonka)
Ooh-woahOoh-woah
Nena dice que siente que esto es para ella, sí, oohShawty say she feel like it's meant for herself, yeah, ooh
Ooh-woahOoh-woah
¿No sabes que nunca podrías venir a verte a ti misma?Don't you know you never could come see yourself?
No podrías creer en ti mismaYou couldn't believe in yourself
Estos diamantes brillando por detrás (Guau, guau), los hago estornudarThese diamonds bustin' out the back (Ruff, ruff), I make 'em sneeze on themself
Diles que te bendigan y que se jodan, te orinasteTell 'em bless you and fuck you, you peed on yourself
Eres una puta tonta, una zorra tontaYou a dumb slut, a dumb cunt
King Tonka, King Tonka (yo)King Tonka, King Tonka (I)
Ki-King Tonka, King Tonka, King Tonka (yo-yo), síKi-King Tonka, King Tonka, King Tonka (I-I), yeah
¿Cuánto tiempo has caminado por este suelo? (Sí)How long you walked this soil? (Yeah)
Estuve en Saint-Tropez, cariño, toma el jet de regreso en la mañana (sí)I was in Saint-Tropez, baby, take the jet back in the morning (yeah)
Sé que es difícil de aceptar, cariño-cariño, pero te dejaré sin avisoI know it’s tough to take, baby-baby, but I'll leave you without a warning
Esa chica es un lago profesional, esa chica está tan calienteThat bitch a professional lake, that bitch so horny
No quiero cubrirme la cabeza, no quiero cubrirme el tip (sí-sí, yo)I don’t wanna cover my head, I don’t wanna cover my tip (yeah-yeah, I)
Destapé el jugo, destapé el Twizz (yo-yo, yo-yo, yo-yo)I uncovered the juice, I uncovered the Twizz (I-I, I-I, I-I)
Destapé el Maybach, ¿podrías decir eso, podrías ir y agregar eso? (Err-ah)I uncovered the Maybach, could you say that, could you go and pad that? (Err-ah)
Mejor borra mi cosa, perra, no podrías decir eso (yo-yo, yo-yo, yo-yo), síYou might as well delete my shit, bitch, you couldn't say that (I-I, I-I, I-I), yeah
La chica llama a la campana cuando quiere que la cojanLil' twat ring the bell when she wanna get fucked
Yo toco esa campana cuando quiero que me hagan un oralI ring that bell when I wanna get sucked
Dile: Toca esa campana, diles: Acérquense, ¿qué onda? (Ki-King Tonka)Tell her: Ring that bell, tell 'em: Pull up, what's up? (Ki-King Tonka)
La canción ya estaba prendida, pero la campana la encendió (Tonka), ohSong was already turnt but the bell turned up (Tonka), oh
King Tonka, King Tonka (sí)King Tonka, King Tonka (yeah)
Ki-King Tonka, King Tonka, King Tonka (uf), síKi-King Tonka, King Tonka, King Tonka (whew), yeah
UfWhew



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: