Traducción generada automáticamente

THEY TELL MË
Yeat
TE DICEN QUE SOY DEMASIADO
THEY TELL MË
(Ella me dice: Eres demasiado para mí, me dice)(She tell me: You too much for me, she tells me)
Me dicen que eres demasiado para mí, me dicen (shh)They tell me you too much for me, they tell me (shh)
Me dicen por qué hablas de mí, me dicen (ja)They tell me why you talk 'bout me, they tell me (ha)
Cállate, perra, no me digas (woo)Shut up, bitch, don't tell me (woo)
Sí, cuando estamos en el club, toda la calle afueraYeah, when we at the club, whole streets outside
Sí, contacté al proveedor, en una calle afueraYeah, I hit the plug, on a street outside
Si no fuera rico como un cabrón, no estaría vivoIf I wasn't rich as fuck, wouldn't be alive
No sé cómo estoy vivo, he estado solo tanto tiempoI don't know how I'm alive, I had so long, lonely, long time
Llego en el maybach, tiene dos tonos, tiene dos tonosI pull up in the maybach, got two tones, got two tones on it
Sí, pongo los billetes todos los días, como si los pusiera en esoYeah, I put the bills on every day, like put the on it
Eh, nadie se mete con esos chicos pobres, cariño, no saben en qué están (eh)Huh, no one fuck with them broke boys, baby, don't know what they on (huh)
Llámame, el maybach llegó a buscarme (ooh)Call on me, had the maybach pull up on me (ooh)
Sígueme, te empujé al fondoFollow me, got you pushed down in the deep end
Sígueme, sí, si no podías ver nada (sí)Follow me, yeah, if you couldn't see shit (yeah)
Sí, deslízate hacia mí y los miembros de la familia, R.I.P. Él (sí)Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. Him (yeah)
Vendiendo, mira estos diamantesSellin', look at these diamonds
Sí, viene con la camioneta lambo, todo el día afuera, ahora está de vuelta en mi garageYeah, come with the lambo' truck, all the way out the day, now it's back in my garage
Ensaladas (ensaladas), tengo quilates (tengo los quilates)Salads (salads), I got karats (got the karats)
Sí, tenemos la maldita plata, llegaremos afuera, los dejaremos avergonzadosYeah, we got the motherfuckin' money, we'll pull up outside, we leave 'em embarassed
Estaba distraído, luces encendidas, sí, esquivando y mirandoI was impaired, headlights on, yeah, swerve and stare
Solo, perra, ahora él está mirandoI just, bitch, now he glarin'
Tengo diamantes en la cara, perraI got diamonds in the face, bitch
Tengo diamantes, ¿cómo es que tus malditas pantallas no están funcionando?I got diamonds, how your fuckin' screens ain't playin'?
Sí, tú, ¿cómo lo lograste?Yeah, you, how you get?
(Ella me dice: Eres demasiado para mí, me dice)(She tell me: You too much for me, she tells me)
Me dicen que eres demasiado para mí, me dicen (shh)They tell me you too much for me, they tell me (shh)
Me dicen por qué hablas de mí, me dicen (ja)They tell me why you talk 'bout me, they tell me (ha)
Cállate, perra, no me digas (woo)Shut up, bitch, don't tell me (woo)
Sí, cuando estamos en el club, toda la calle afueraYeah, when we at the club, whole streets outside
Sí, contacté al proveedor, en una calle afueraYeah, I hit the plug, on a street outside
Si no fuera rico como un cabrón, no estaría vivoIf I wasn't rich as fuck, wouldn't be alive
No sé cómo estoy vivo, he estado solo tanto tiempoI don't know how I'm alive, I had so long, lonely, long time
Llego en el maybach, tiene dos tonos, tiene dos tonosI pull up in the maybach, got two tones, got two tones on it
Sí, pongo los billetes todos los días, como si los pusiera en esoYeah, I put the bills on every day, like put the [?] on it
Eh, nadie se mete con esos chicos pobres, cariño, no saben en qué están (eh)Huh, no one fuck with them broke boys, baby, don't know what they on (huh)
Llámame, el maybach llegó a buscarme (ooh)Call on me, had the maybach pull up on me (ooh)
Sígueme, te empujé al fondoFollow me, got you pushed down in the deep end
Sígueme, sí, si no podías ver nada (sí)Follow me, yeah, if you couldn't see shit (yeah)
Sí, deslízate hacia mí y los miembros de la familia, R.I.P. Él (sí)Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. Him (yeah)
Vendiendo, mira estos diamantesSellin', look at these diamonds
Sí, viene con la camioneta lambo, todo el día afuera, ahora está de vuelta en mi garageYeah, come with the lambo' truck, all the way out the day, now it's back in my garage
Ensaladas (ensaladas), tengo quilates (tengo los quilates)Salads (salads), I got karats (got the karats)
Sí, tenemos la maldita plata, llegaremos afuera, los dejaremos avergonzadosYeah, we got the motherfuckin' money, we'll pull up outside, we leave 'em embarassed
Estaba distraído, luces encendidas, sí, esquivando y mirandoI was impaired, headlights on, yeah, swerve and stare
Solo, perra, ahora él está mirandoI just, bitch, now he glarin'
Tengo diamantes en la cara, perraI got diamonds in the face, bitch
Tengo diamantes, ¿cómo es que tus malditas pantallas no están funcionando?I got diamonds, how your fuckin' screens ain't playin'?
Sí, tú, ¿cómo lo lograste?Yeah, you, how you get?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: