Traducción generada automáticamente

Trëndy way (feat. SeptembersRich)
Yeat
Façon tendance (feat. SeptembersRich)
Trëndy way (feat. SeptembersRich)
Ouais, fais ça à la mode (continue comme ça, sharkboy)Yeah, do this shit the trendy way (keep it up, sharkboy)
D'abord mon fric danse, maintenant il soulève des poidsFirst my money twerk, now it's lifting weights
L'argent à la salle, maintenant c'est du lourdMoney in the gym, now it's heavyweight
Ils font la fête une fois par an, moi je fais la fête tous les joursThey turn up once a year, turn up every day
Ouais, tous types de diamants, j'ai toutes les caratsYeah, all type of diamonds, I got every carat
On a toutes sortes de lignes, ce sont des fraisesWe got all types of lines, tose' strawberry
Ne me dis pas que tu traînes avec la mafia, ça devient trop flippantDon't tell me you fucking with the mob, shit get too scary
Ouais, ce perky me rend lent, tu devrais m'appeler GaryYeah, this perky got me snail, you should call me gary
Ouais, je me fous de ce que tu dis, pas besoin de commentairesYeah, give a fuck 'bout what you said, don't need no commentary
Mets des diamants dans mes dents, appelle la fée des dentsPut some diamonds in my teeth, call the tooth fairy
Des pointeurs différents chaque semaineDifferent pointers every week
Je viens de sortir de Neiman's, j'ai mis des Dior à mes pieds (ça m'a coûté quatorze)I just came from neiman's, I put diors on my feet (cost me fourteen)
Je ne stresse pas, mon argent s'est réveillé béniI don't stress, my money woke up blessed
Ouais, je pleurerais aussi si le wock' que j'ai était étiré (je pleurerais)Yeah, I would cry too if the wock' I got was stretched (I would cry)
Tu n'as pas besoin de me parler de ça, je ne suis pas impressionnéYou don't gotta tell me about this shit, I'm not impressed
Ouais, je me réveille, prends un perc', puis prends un xYeah, I just wake up, take a perc', then take an x
Fais ça encore, transforme un cinq en un dixDo that shit again, turn a five to a ten
Je ne sais pas qui tu es, je ne suis définitivement pas ton amiI don't know who the fuck you is, I'm definitely not your friend
Je devais juste le signaler comme le sommet d'une tenteI just had to point it out like the top of a tent
J'ai sorti toutes mes Rolex, je pense que j'en ai compté une dizaineI took all my rollies out, think I counted 'bout ten
Ouais, d'accord, je me suis réveillé à sept heures du soir pour le petit-déjeunerYeah, okay, I woke up at seven PM for breakfast
Et si la gorge de cette meuf est la meilleure, elle reçoit un collier (avec des diamants)And if that bitch's throat the goat, she get a necklace (with diamonds)
Ils ont dit que ma façon de vivre était mauvaise, c'est trop imprudent (arrête)They said the way I'm living bad, it's way too reckless (stop it)
Ce n'est pas Breaking Bad, mais mon frère vend des méthodesThis not breaking bad, but my brother selling methods
Je suis arrivé, lui ai cassé le dos, puis j'ai demandé où étaient ses amiesI pulled up, broke her back, then I asked her where her friends is
J'ai passé la semaine de la mode en France, toutes mes meufs sont les plus mouilléesI spent fashion week in France, all my bitch pussy the wettest
Ouais, fais ça à la mode (continue comme ça, sharkboy)Yeah, do this shit the trendy way (keep it up, sharkboy)
D'abord mon fric danse, maintenant il soulève des poidsFirst my money twerk, now it's lifting weights
L'argent à la salle, maintenant c'est du lourdMoney in the gym, now it's heavyweight
Ils font la fête une fois par an, moi je fais la fête tous les joursThey turn up once a year, turn up every day
Ouais, tous types de diamants, j'ai toutes les caratsYeah, all type of diamonds, I got every carat
On a toutes sortes de lignes, ce sont des fraisesWe got all types of lines, tose' strawberry
Ne me dis pas que tu traînes avec la mafia, ça devient trop flippantDon't tell me you fucking with the mob, shit get too scary
Ouais, ce perky me rend lent, tu devrais m'appeler GaryYeah, this perky got me snail, you should call me gary
Avec ce tose' dans le scat, fuck it, crashOff this tose' in the scat, fuck it, crash
Avec mon twizzy qui sert des poules dans ce sacWith my twizzy serving chickens in that bag
La plupart d'entre vous sont fauchés, flexant vingt bleus, c'est tristeMost of y'all broke as hell, flexing twenty blues, that shit sad
Je viens de faire trente mille en jonglant avec des gosses sur le 'gramI just made thirty thousand jugging kids on the 'gram
Je me suis réveillé de mon sommeil, putain, il est temps de s'éclaterWoke up out my sleep, bitch, it's time to geek
La meuf a sorti l'e, l'a fait se brosser les dentsBitch pulled out the e, made her brush her teeth
Yeat mon putain de slime, liens de mafia, j'ai appelé la flotteYeat my fucking slime, mob ties, called up the fleet
Twizzyrich est tellement en haut, on devient plus riches chaque semaineTwizzyrich so up, we get richer every week
Il pensait être mon twizzy, je l'ai fumé comme un stizzyHe thought he my twizzy, smoked him like a stizzy
Toseína m'a rendu dizzy, j'ai appelé ma meuf pour avoir du nizzyToseína got me dizzy, called my bitch to get some nizzy
C'est ça le cou, je ne veux pas de sexe, j'ai juste besoin de ces percsThat's that neck, I don't want no sex, I just need them percs
Cent milligrammes, je viens de quitter la terreA hundred milligrams, I just left the earth
Ouais, fais ça à la mode (continue comme ça, sharkboy)Yeah, do this shit the trendy way (keep it up, sharkboy)
D'abord mon fric danse, maintenant il soulève des poidsFirst my money twerk, now it's lifting weights
L'argent à la salle, maintenant c'est du lourdMoney in the gym, now it's heavyweight
Ils font la fête une fois par an, moi je fais la fête tous les joursThey turn up once a year, turn up every day
Ouais, tous types de diamants, j'ai toutes les caratsYeah, all type of diamonds, I got every carat
On a toutes sortes de lignes, ce sont des fraisesWe got all types of lines, tose' strawberry
Ne me dis pas que tu traînes avec la mafia, ça devient trop flippantDon't tell me you fucking with the mob, shit get too scary
Ouais, ce perky me rend lent, tu devrais m'appeler GaryYeah, this perky got me snail, you should call me gary



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: