Traducción automática

Went Wrong (feat. 070 Shake)
Yeat
Où ça a mal tourné (feat. 070 Shake)
Went Wrong (feat. 070 Shake)
Ouais, je suis amoureuxYeah, I'm in love
De quoi ?With what?
De toutWith everything
Oh (où), où est-ce qu'on a merdé ?Oh (where), where did we go wrong?
Où est-ce qu'on a ? (Où, où, où, où ?)Where did we? (Where, where, where, where?)
(Qu'est-ce que tu fais ? Ouais)(What doin'? Yeah)
Fille, je le savais depuis le début, oh, ooh (ouais, ooh)Girl, I knew it all along, oh, ooh (yeah, ooh)
Oh, on attendait (oh, oh)Oh, we was waitin' (oh, oh)
De voir où on a merdéTo see where we went wrong
Regarde-nous échouerWatch us fail
Comme si on n'existait pas (battement de cœur disparu, mon cœur brûle)Like we didn't exist (heartbeat all gone, my heartbeat burnin' down)
Comme si on n'existait pas (mon cœur brûle, mon cœur brûle)Like we didn't exist (my heartbeat burnin' down, my heartbeat burnin' down)
Comme si on n'existait pas – ah (mon–)Like we didn't ex– ah (my–)
Épargne-moi toute cette connerie, toute cette connerieMiss me with all the bullshit, with all the bullshit
Ouais, tu peux m'oublierYeah, you could miss me
J'ai été en dehors de la ville, avec des meufs chaudes qui me font plaisirI've been outside the city, with bad bitches toppin' me
Tu penses à l'intérieur du cadre, moi je vis en dehors de l'imageYou think inside of frame, I live outside the picture
Je dois décider ce dont j'ai besoin quand je suis avec elleI gotta decide what I needed when I'm with her
J'ai une nouvelle fille à chaque fois sur la route, j'ai été iciI got a new girl every time on the road, I've been here
Et je dois le faire pour moi-même, oh, pourquoi je suis iciAnd I need to do it for myself, oh, why I've been here
Tout cet argent qui m'enchaîne, bébé, jusqu'à ce que tu sois là avec moiAll this money cuffin' me, baby, until you get here with me
Regarde, tu le sens ?Look, do you feel it?
La pluie qui tombe sur nos corps, tu le sens ?Rainin' down on our bodies, do you feel it?
C'était mauvais quand on a commencé, tu le sens ?It was bad when we started, did you feel it?
J'étais dehors, mes bottes étaient plus chaudes qu'une poêleI was outside, boots was hotter than a skillet
Je vais trancher une mauvaise fille, je suis désolé pour toiI'll slice a bad bitch, I was sorry for you
J'ai transformé cette mauvaise fille en un putain de filetI turned this bad bitch to a fuckin' fillet
Oh, on attendait (oh, oh)Oh, we was waitin' (oh, oh)
De voir où on a merdéTo see where we went wrong
Regarde-nous échouerWatch us fail
Comme si on n'existait pas (battement de cœur disparu, mon cœur brûle)Like we didn't exist (heartbeat all gone, my heartbeat burnin' down)
Comme si on n'existait pas (mon cœur brûle, mon cœur brûle)Like we didn't exist (my heartbeat burnin' down, my heartbeat burnin' down)
Comme si on n'existait pas – (mon–)Like we didn't ex– (my–)
Comment puis-je voir le son et sentir ces bruits ?How can I see sound and feel these noises?
La prochaine fois que tu me vois, j'aurai plus de choixNext time you see me, I have more choices
Qui est venu chez moi et a tout détruit ?Who came to my house and just destroyed it?
Est entré et a déchiré tous tes postersCame inside and ripped up all your posters
Et cet été était l'un des plus froidsAnd this summer was one of the coldest
Je ne te vois jamais le matinNever get to see you in the mornin'
Tu ne le vois pas venir, donc tu parsYou don't see it comin', so you're goin'
Pars, pars, pars, parsGoin', go, goin', goin'
Oh, on attendait (oh, oh)Oh, we was waitin' (oh, oh)
De voir où on a merdéTo see where we went wrong
Regarde-nous échouerWatch us fail
Comme si on n'existait pas (battement de cœur disparu, mon cœur brûle)Like we didn't exist (heartbeat all gone, my heartbeat burnin' down)
Comme si on n'existait pas (mon cœur brûle, mon cœur brûle)Like we didn't exist (my heartbeat burnin' down, my heartbeat burnin' down)
Comme si on n'existait pas – (mon–)Like we didn't ex– (my–)
Je pense que j'ai besoin d'un témoin (oh)I think I need a witness (oh)
Pour voir où on aurait ratéTo see where we would miss
J'en ai besoin, que Dieu me montre où ce n'est pas nécessaireI need it, for God to show me where it is not needed
Que tu reviennes comme ça et j'en ai besoinYou to come back like this and I need it
Pour que tu respectes–For you to respect–
Je tiens bon si doucementI'm holdin' on so soft
Sors-le, sors-leGet it out, get it out




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: