Traducción generada automáticamente
HA'OREACH
Yehoram Gaon
BAJO LA LUNA
HA'OREACH
En la puerta hay un huéspedIm besha'ar yesh ore'ach
que descansa al borde del marshenachat me'ever yam
¿Qué está buscando la lunamah natzi'a la'oreach,
al venir de allí?bevo'o misham.
Da verde, flor blanca,Tene yarok, perach lavan,
vino rojo, pan con salyayin adom, pat bemelach
esto es lo que hay, quédate con nosotros aquí.zeh masheyesh, shev itanu kan.
Quédate con nosotros, esta es la casaShev itanu, zeh habait
una mesa abierta en el desiertot'ris patu'ach lamidbar
quédate con nosotros como una piedra de casashev itanu k'ven bayit
no como un extraño.lo k'halach zar.
Da verde...Tene yarok...
Y este corazón esperaba que alguna vezVehalev hazeh hafti she'af pa'am
no se despertara de nuevo.lo yachkim shuv.
Se enciende y vuelve a mirar hacia lejos.Nidlak veshuv heri'a el hamerchakim.
Da verde...Tene yarok...
Los viajeros van a casaHa'orchim holchim habaitah
una mesa abierta se rompe de nuevo.taris patu'ach shuv nisgar.
La mesa está desnuda y vacíaHashulchan na'ur verek
y esto es lo que queda.vezeh mah shenish'ar.
Da verde...Tene yarok...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yehoram Gaon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: