Traducción generada automáticamente
Bir Kırık Aşk
Yeşim Salkım
Un amor roto
Bir Kırık Aşk
En la sombra queda un amor roto con los ojos llorososGölgede kalmış bir kırık aşk ki gözleri yaşlı
No toquen amigos, que lloren, que tengan derecho a llorarDeğmeyin dostlar ağlasın varsın ağlamak hakkı
Un sabor amargo impregnado en los años que se siente en la lenguaYıllara sinmiş bir buruk tat ki dildeki hali
No lo quiero amigos, no lo prueben, ustedes aunque sean mortalesİstemem dostlar tatmayın sizler olsa da fani
Ah... mi corazón dueleAh...yüreğim acıyor
No llores más mi amor, no llores másAğlama sevdam ağlama artık
Hemos pasado los suspiros, nos quedamos con los lamentosAhları geçtik vahlara kaldık
Nos convertimos en tormenta y luego nos calmamosFırtına olduk sonra da dindik
Cruzamos montañas, descendimos a llanurasDağları aştık düzlere indik
Ya no escuches, la canción se ha desgastadoDinleme artık eskidi şarkının
Las palabras están tristesSözleri yaslı
Has visto la verdad de ese amor que amabasGerçeği gördün sevdiğin aşkın
Sus ojos están empañadosGözleri paslı
Ah... mi corazón dueleAh... yüreğim acıyor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeşim Salkım y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: