Traducción generada automáticamente

De Pura Rabia
Yeison Jimenez
De Pura Rage
De Pura Rabia
Ayayay de pure rage mon amourAyayay de pura rabia mi amor
Je ne veux plus rien savoir des amoursYo ya no quiero saber más de amores
Je me considère comme un malheureux en amourMe consideró un desdichado en el amor
Je ne sais même plus comment gérer mes émotionsNo sé ni como controlar mis emociones
Si je suis bourré, ou si je suis seul c'est pireSi estoy borracho, o estoy solo es peor
Je ne veux plus rien savoir des amoursYo ya no quiero saber más de amores
De ces femmes qui nous trahissent sans hésitationDe esas mujeres que nos pagan con traición
Combien de fois j'ai donné mes illusionsA cuántas veces entregué mis ilusiones
Tout était vain et j'ai commis la pire erreurTodo fue en vano y cometí el peor error
Tomber amoureux après tant de cicatrices dans ma vieEnamorarme después de tantas cicatrices en mi vida
Après avoir déjà gagné la partieDespués de que ya había ganado la partida
Et dans la vie, j'étais toujours si heureuxY por la vida siempre andaba tan feliz
Pour t'oublierPara olvidarte
Dernièrement, je traîne à la cantineÚltimamente la he pasado en la cantina
De pure rage, j'invite quelques amiesDe pura rabia invitando un par de amigas
Pour qu'elles te disent que maintenant je vais mieux sans toiPa' que te digan que ahora estoy mejor sin ti
Yeison Jiménez, de pure rage je t'ai oublié mon amourYeison Jiménez, de pura rabia te olvidó mi amor
Avec le cœurCon el corazón
C'est que je ne veux plus souffrir à cause de tes baisersEs que ya no quiero sufrir por tus besos
Je ne veux plus te voir, le souvenir me fait malNo quiero mirarte, me duele el recuerdo
J'ai déjà assez souffert et c'est pour ça que je te dis que c'est mieux comme çaYa sufrí bastante y por eso te digo que es mejor así
Parce que je ne veux plus rien savoir des amoursPor qué ya no quiero, saber más de amores
Mesdames et messieurs, aujourd'hui je le dis iciDamas y señores, hoy lo digo aquí
Tomber amoureux après tant de cicatrices dans ma vieEnamorarme después de tantas cicatrices en mi vida
Après avoir déjà gagné la partieDespués de que ya había ganado la partida
Et dans la vie, j'étais toujours si heureuxY por la vida siempre andaba tan feliz
Pour t'oublierPara olvidarte
Dernièrement, je traîne à la cantineÚltimamente la he pasado en la cantina
De pure rage, j'invite quelques amiesDe pura rabia invitando un par de amigas
Pour qu'elles te disent que maintenant je vais mieux sans toiPa' que te digan que ahora estoy mejor sin ti
Et je t'ai oublié ou je me bourre la gueuleY te olvidó o me emborracho




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeison Jimenez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: