Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 912
Letra

Radio

Radio

Je n'arrive pas à te sortir de ma têteI can't seem to get you off my mind
J'allume la station, mais je te fais toujours faceTurn on the station, but i'm still facing you
Tout le monde semble avoir perdu la têteEverybody's seemed to lost their mind
C'est dur à gérer, alors je change de chaîne sur leIt's hard to handle, so i, change the channel on the
Radio.... car internet a tué la star de la radioRadio.... cause internet killed the radio star
Radio.... et youtube, a tué la star de la vidéoRadio.... and youtube, killed the video star
Allume la radioHit the radio
On peut faire un, faire une vidéoWe can make a, make a video
Maintenant je suis une starNow i'm a star
Allume la radioHit the radio
On peut faire un, faire une vidéoWe can make a, make a video
Maintenant je suis une starNow i'm a star

Imagine-moi en train de rouler, Pac, c'est drôle comme le temps a changéPicture me rollin' pac, it's funny how time has changed
Tout le monde est critique maintenant, c'est tout un débat sur la vague internetEverybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
Avant c'était toi et Biggie, les Red Hot Chili Peppers le laissaient passerIt used to be you and biggie, chili pepper's give it away
Maintenant on a des gamins de dix ans assis sur une chaise comme "c'étaient les bons vieux temps"Now we got ten year-olds sitting back in a chair like "those were the days"
Et même si ça me semble incroyable que les labels aient perdu le contactAnd though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
Et je suis dans le matin, feuilletant le matin comme si j'avais perdu ma béquille, boitantAnd i'm in the a.m., flipping through the a.m. like i lost my crutch, limpin'
Parce que je ne peux pas marcher droit si je ne peux pas monter le son, en sirotantCause i can't walk straight if i can't turn it up, sippin'
Je vais avoir besoin de gin et de jus, Snoop Dogg, j'ai apporté ma tasseIma need some gin and juice, snoop dogg, i brought my cup
Quoi de neuf, ah ah, d'accord, ferme-laWhat's up, ah ha, okay, shut up
Parce que je pense qu'on a eu assez de radios et de déjeuners avec les insectes de l'amourCause i think we had about enough of radios and lunch with the love bugs
Eh bien, laisse-moi te donner un gros câlinWell let me give you a big hug
Un sac de champignons, tiens, prends des droguesA bag of mushrooms, here, take some drugs
Et mets un peu de groupe home ou quelque choseAnd play some group home or something
Merde, je sais que la soul food de ta mère déchireShit i know your mom's soul food is bumping

Je n'arrive pas à te sortir de ma têteI can't seem to get you off my mind
J'allume la station, mais je te fais toujours faceTurn on the station, but i'm still facing you
Tout le monde semble avoir perdu la têteEverybody's seemed to lost their mind
C'est dur à gérer, alors je change de chaîne sur leIt's hard to handle, so i, change the channel on the
Radio.... car internet a tué la star de la radioRadio.... cause internet killed the radio star
Radio.... et youtube, a tué la star de la vidéoRadio.... and youtube, killed the video star
Allume la radioHit the radio
On peut faire un, faire une vidéoWe can make a, make a video
Maintenant je suis une starNow i'm a star
Allume la radioHit the radio
On peut faire un, faire une vidéoWe can make a, make a video
Maintenant je suis une starNow i'm a star

Tu n'entendras jamais Black Star car le directeur de programme est surtout sourdYou'll never hear black star cause the program director is mostly deaf
Et tu n'entendras jamais Triple Six car on vit au milieu de la ceinture bibliqueAnd you'll never hear triple six cause we live in the midst of the bible belt
Mais c'est là que la lumière est pleine, alors laisse-la brillerBut that's when the light is filled, so let it shine
Laisse-les rimer, laisse-les bosser, laisse-les moudreLet em' rhyme, let em' hustle, let em grind
Laisse-les errer avec la vérité parfoisLet em' roam with the truth sometimes
Parfois, la vérité est sombre mais l'obscurité fait jaillir l'art le plus vraiSometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
Et tu ne savais même pas que tu étais une fenêtre jusqu'à ce qu'une tornade la détruiseAnd you didn't even know you a window till a tornado blew it apart
Si Eric Clapton pouvait chanter sur la cocaïne, alors il n'y a pas de malIf eric clapton could sing about cocaine, then there's no harm
Alors je peux écrire sur les drogues, je peux rapper sur les fillesThen i can write about drugs, i can rap about girls
Je peux chanter sur des voitures qui fuientI can sing about fleeing cars
Pas que mon fric soit énormeNot that my money is large
Parlons de la pauvreté, c'est une blagueLet's talk about broke is a joke
Parlons d'être expulsé, tout ce que tu possédais jeté sur la routeLet's talk about gettin' evicted, everything you owned thrown out on the road
Et peut-être que là, ça devient de l'orAnd maybe that there goes gold
Merde, peut-être que c'est mal que je sois venduShit maybe it's bad i'm sold
Mais ils ne veulent pas voir les feuilles vertes des piratesBut they don't want to see the green leaves from the pirates
Oh non, attendsOh no, hold up

Je n'arrive pas à te sortir de ma têteI can't seem to get you off my mind
J'allume la station, mais je te fais toujours faceTurn on the station, but i'm still facing you
Tout le monde semble avoir perdu la têteEverybody's seemed to lost their mind
C'est dur à gérer, alors je change de chaîne sur leIt's hard to handle, so i, change the channel on the
Radio.... car internet a tué la star de la radioRadio.... cause internet killed the radio star
Radio.... et youtube, a tué la star de la vidéoRadio.... and youtube, killed the video star
Allume la radioHit the radio
On peut faire un, faire une vidéoWe can make a, make a video
Maintenant je suis une starNow i'm a star
Allume la radioHit the radio
On peut faire un, faire une vidéoWe can make a, make a video
Maintenant je suis une starNow i'm a star

Ramasse la monnaie, ramasse la monnaiePick up the change, pick up the change
Roulez dans une Chevy parce que j'en ai marre du RangeRide in a chevy cause i'm sick of the range
Catfish Billy vient prendre le nomCatfish billy come pick up the name
Viens à l'intérieur, si tu en as marre de la pluieCome on inside, if your sick of the rain
Éteins la radio et ne te plains pasTurn the radio off and don't complain
C'est tout un replay, c'est tout pareilIt's all a replay, it's all the same
J'ai un coup, sur un train en fuiteGot one drag, on a runaway train
Sur une rue à sens unique, mieux vaut choisir ta voieOn a one way street better pick your lane
Ouais, mais tu pourrais me laisser fouiller dans ta têteYeah, but you could let me pick your brain
Et on pourrait être ce Rolling StoneAnd we could be that rolling stone
Mélange-les avec Janis JoplinMix'em up with janis joplin
Laisse-les harmoniser comme BoneLet 'em harmonize like bone
Ou on pourrait juste laisser ça tranquilleOr we could just leave it alone
Laisse-le prendre une vie propreLet it take on a life of it's own
Ou on pourrait être cette équipe de démolition de classe mondialeOr we could be that world class wreckin' crew
Dis-leur de rallumer les lumièresTell 'em to turn the lights back on
Allez.C'mon

Escrita por: Danny Morris, Michael Atha. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección