Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 864

Get Away (feat. Shawty Fatt)

Yelawolf

Letra

Escápate (feat. Shawty Fatt)

Get Away (feat. Shawty Fatt)

Día del demonio para cargar un .22 y llevarlo al bosqueHell of a day to load a .22 and take it to the woods
Y dejarlo sonar en la noche y romper una botella con la bala,And let it ring into the night and break a bottle with the bullet,
Sí, estoy decidido, maldito, no falta absolutamente nadaYes i'm 'bout it motherfucker not a single solitary thing is missing
De mis raíces sureñasFrom my southern roots
Soy capaz de tomar un Chevrolet y correrlo por el barro por diversiónI'm liable just to take a chevrolet and run it through the mud for giggles
Huh, qué hijo de puta mi mamá crió para ser un raperoHuh, what a son of a bitch my momma raised into a rapper
Que puede contar historias como mi tío cuando está tomandoThat could tell story like my uncle when he's drinking
Producto de un entorno laboral, ¿qué están pensando?Product of a working environment, fuck is y'all thinking?
Significa que estoy trabajando, trabajando más duro de lo que cualquier artista puedaMeaning i'm working-working harder than any artist can
Hacerlo simplemente porque fui hecho de esa maneraEver do it simply cause i'm made that way
Construiría una casa alrededor de tu trasero antes de que te des cuenta de que estás en el vecindario que Yelawolf creóI build a house around your ass before you could realize, that you were in the neighborhood that yelawolf made
Así que llámenme redneck y díganles a tus amigos, diles que soy un alabamaSo call me a redneck and tell your boys about it, tell'em i'm an alabama
Quiero-ser, solo llevaré eso al estudio y lanzaré una bombaWanna-be, i be that i'll just take it to the studio and drop a bomb
Sobre ti desde un puto puff, lo necesitoOn you from a motherfucking beanbag, i need that

EscápateGet away
Dile a mi gente que enrolle los porrosTell my folks roll up the j's
Traigan a Yelawolf un trago, nos sentaremos en los techos de los rotos (?)Bring yelawolf a deuce, we'll sit up on the roofs of the broken (?)
Hasta que no quede nada que decir, porque si no me escapoTill there's nothing left to say, cause if i don't get away
La gente verá mi escapada del parque de casas rodantes, tendrán que alejarse de míPeople will see my trailer park getaway, ? will have to get away from me
Bebe algo, fuma algoDrink some, smoke some
No tendrás que alejarte de míYou won't have to get away from me
Carga las armas, carga las armasLoad up the guns, load up the guns
No tendrán que alejarse de mí? won't have to get away from me
Bebe algo, fuma algoDrink some, smoke some
Porque si no me escapoCause if i don't get away
La gente verá mi escapada del parque de casas rodantes, tendrán que alejarse de míPeople will see my trailer park getaway, ? will have to get away from me

Hombre, lo he pasado por todoMan, i done been through it all
He estado arriba y sé lo que es caerI'd a been up and know what it is to fall
La policía de mierda sintiendo todo en mis bolasPunk police feeling all on my balls
Cuando tengo una causa probable nunca me mantengo firmeWhen i have probable cause i never stand tall
Amigo, tienes que hacer algo, FattDog, you gotta do something fatt
¿Quién rodaría con Wolf, por qué volviste?Who would roll with wolf, why you come back?
Porque los de arriba, no quieren jugar limpioCause them up there, don't want to play fair
Me tienen acorralado en la pared como un maldito chincheGot me pinned to the wall like a fucking thumbtack
Estúpido Fatt, estúpido ?, critican a un negro por la droga que vendo?Dumb fatt, dumb ?, criticize a nigga for the crack i sell?
Como si les importara si un negro come bienLike you could give a shit if a nigga eat well
O come en absoluto, quieren verme caerOr eat at all, want to see me fall
Porque los veo a todos, amigo, esas líneasCause i see them all dog, them lines
Solo porque tengo a Catfish de mi ladoOnly cause i got catfish on my side
Perra, estoy subiendo, subiendo al cieloBitch i'm headed up, up to the sky
Enrolla, pongámonos drogadosRoll up, let's get high
Saludándolos, necesito esoWavin' them bye, i need that

20 más 20 aún escupiéndolos20 plus 20 still spittin' 'em out
Ponen mi pene en tu bocaThey put my dick in your mouth
Lo sacanTake it back out
Lo vuelven a meterPut it back in
Follar en el sueloFuck on the floor
Correrse en el sofáSkeet on the couch
Así que cuando ustedes, malditos feosSo when you ugly motherfuckers ?
Este maldito retrasado en todo el mundo no es lo suficientemente estúpido o tonto como para meterseThis retarded motherfucker in the whole wide world ain't stupid or dumb enough to fuck with
Si estás dentro, di que estás dentro, (¡di que estás dentro!)If you're in, say you're in, (say you're in!)
Y si estás en algún maldito negocioAnd if you're in some motherfuckin business
¡Ponte los puños, abróchate, apúrate, sin suerte, no haces 'ganar'!Knuckle up, buckle up, hustle up, out of luck, you don't do "win"!
No ahí, no un negro, no se puede compararNot in there, not a nigga, can't compare
Así que lo que hago con estas barras en estas paredesSo what i do to these bars on these walls
En las balanzas, en los clubes, en los bares, ?, en las cárcelesOn the scales, in the clubs, in the bars, ?, in the jails
Necesito esoI need that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección