Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 724

Made In The U.s.a (feat. Priscilla Renea)

Yelawolf

Letra

Hecho en los Estados Unidos (feat. Priscilla Renea)

Made In The U.s.a (feat. Priscilla Renea)

Yeah
Tierra de libertadLand of the free
Hogar de los duros, hogar de los fuertesHome of the hard, home of the tough
SobrevivientesSurvivors

Somos algunos que portan armas, que van a la iglesiaWe some gun toting, church going
Rodando en dieciocho ruedasEighteen wheel rolling
Vendiendo de nuevo, ondeando la banderaBack slangin', flag waving
En la mesa rezandoAt the dinner table praying
Peleando en el patio de la escuelaOld school yard fighting
Bebedores de cerveza, alborotadoresBeer drinking, hell-raising
Trabajadores, de clase obreraHard working, blue collar
Ganándolo todo, pagando lo debidoEarn it all, due paying
Fumando marihuana ilegalIllegal weed smoking
Cocinando drogas, traficantes de suciedadDope cooking dirt dealers
En la esquina predicadores de la bibliaOn the corner bible preachers
Buscadores del sueño de HollywoodHollywood dream seekers
Nadando en aguas turbiasMuddy water swimming in
Rock and roll todo el tiempoRock and roll all the time
Directo desde la línea de ensamblajeStraight from the assembly line

Y así es como se hace en los Estados Unidos, en los Estados UnidosAnd that's how it's made in the u.s.a, the u.s.a
Un sueño fabricado, una fracción de nosotros lo necesitaA manufactured dream, a fraction of us need
La tenemos hecha en los Estados Unidos, en los Estados UnidosWe got it made in the u.s.a, the u.s.a
¿No es genial, cómo lo tenemos hecho?Isn't it great, how we got it made?

Somos algunos que trabajan de nueve a cinco rompiéndonos la espaldaWe some nine to five back breaking
Esperando en la fila de cupones de alimentosFood stamp line waiting
Dando tiempo a los convictosConvict time giving
Tomando tiempo siendo menores de edadUnderage time taking
Pandillas del vecindarioNeighborhood gang-banging
Pintando grafitis en el metroSubway graffiti painting
Grandes autos, estrellas de la calleBig cars, street stars
Jóvenes haciendo dinero sucioYoung dirty money making
Viejo dinero llevándose a casaOld money home taking
Tirando la ropa en el patioClothes in the yard throwing
Pagando tarde el alquilerLate on the rent paying
Diciendo palabrotas de boca suciaFoul mouth word saying
Pavimentando un solo sentido hacia el éxitoOne-way street paving road to success
Pero tienes que hacer algo de pavimentación de concretoBut you gotta do some concrete laying

Y así es como se hace en los Estados Unidos, en los Estados UnidosAnd that's how it's made in the u.s.a, the u.s.a
Un sueño fabricado, una fracción de nosotros lo necesitaA manufactured dream, a fraction of us need
La tenemos hecha en los Estados Unidos, en los Estados UnidosWe got it made in the u.s.a, the u.s.a
¿No es genial, cómo lo tenemos hecho?Isn't it great, how we got it made?

Ella ha estado comiendo mentiras que le dimosShe's been eating lies we fed her
Estaría llena, pero nada ayudaShe'd be full, but nothing's helping
Sabía que quería algo mejorKnew she wanted something better
Pero aún así tomó una segunda porciónBut still she took a second helping
Ahora es conocida, quebrada y fríaNow she's well-known, broke, and cold
En esta chaqueta llena de agujerosIn this jackets full of holes
Y nadie sabeAnd no one knows

Madre soltera criando a su hijoSingle mother child raising
Bailando en un tubo de stripperFrom a stripper pole swinging
La hija está en la luz rojaDaughter's in the red light
Abrigos para la temporada fríaCoats for the cold season
Ella no habla, no hay razón por quéShe don't speak, no reason why
Porque nadie sabrá nuncaBecause no one will ever know

Y así es como se hace en los Estados Unidos, en los Estados UnidosAnd that's how it's made in the u.s.a, the u.s.a
Es el sueño de toda madre ver a su hija de rodillasIt's every mother's dream to see her daughter on her knees
La tenemos hecha en los Estados Unidos, en los Estados UnidosWe got it made in the u.s.a, the u.s.a
¿No es genial, cómo lo tenemos hecho?Isn't it great, how we got it made?

Así es como se hace en los Estados UnidosThat's how it's made in the u.s.a
Así es como se haceThat's how it's made
La tenemos hechaWe got it made
Sabes que la tenemos hechaYou know we got it made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección