Traducción generada automáticamente

American You
Yelawolf
American You
American You
Hombre, lo tienes todo resuelto, ¿no? Par de zapatos viejosMan you got it all worked out, don't you? Old pair of shoes
Nunca uses tu corazón en la manga porque no va con el trajeNever wear your heart on your sleeve cause it don't go with the suit
Tienes una mala, mala mujer con una cara joven y bonitaYou got a bad, bad woman with a young little pretty face
Te dijeron que no te casaras pero fuiste y lo hiciste de todos modosThey told you not to go get married but you went and did it anyway
Cantando, oh dulces sonidos de americano túSingin', oh sweet sounds of american you
Nunca te pierdas un servicio dominical, nunca te tatuasteNever miss a sunday service, never got tattoos
Cada vez que manejamos saludando, veo a través deEvery time we drive by wavin', I see right through
Que te jodan tambiénFuck you too
Mamá dijo que te alejaras del diablo para que nunca jugaras en la carreteraMama said steer clear of the devil so you never played in the road
Siempre mirando el lado bueno, para que nunca veas los bachesAlways lookin' on the bright side, so you never see the potholes
Tienes una casa en una colina, grandes noticias, eso es un gran problemaYou got a house on a hill, big news, that's a big deal
Gran fiesta con tus amigos grandes, hombre imagina cómo se siente esoBig party with your big time friends, man imagine how that feels
Cantando, oh dulces sonidos de americano túSingin', oh sweet sounds of american you
Nunca te pierdas un servicio dominical, nunca te tatuasteNever miss a sunday service, never got tattoos
Cada vez que manejamos saludando, veo a través deEvery time we drive by wavin', I see right through
Que te jodan tambiénFuck you too
Creo en el sueño modesto, no estoy buscando una olla de oroI believe in the modest dream, ain't lookin' for a pot of gold
Un paquete de 6 y un poco de buena marihuana Puedo ver a mi mamá rodarA 6 pack and some good marijuana I can watch my mama roll
Creo que puedo comprar algunas cosas como una casa con una bonita piscinaI believe I can buy a few things like a house with a nice pool
Invita a mis amigos de nadie a la fiesta y estaremos en ella, que te jodanInvite my nobody friends to the party and we'll be in it, fuck you
Tienes un padre de cuello azul que bebe Budweiser fuera de la botellaYou got a blue collar father who drinks budweiser out the bottle
20 dólares, un viejo impala, la mamá de un bebé20 Dollars, an old impala, a baby's mama
Trabajas duro, no suplidas, no prestas prestadoYou work hard, you don't beg, you don't borrow
Noche en la fábrica, trabajo diurno en McDonald'sNight at the factory, daytime job at mcdonald's
Tu papá te dijo que esa chica no era más que un problemaYour daddy told you that girl was nothin' but a problem
Pero te enamoraste porque ella era como una supermodeloBut you fell in love cause to you she was like a supermodel
Y te dijeron que no te casarasAnd they told you not to go get married
Pero fuiste y lo hiciste de todos modosBut you went and did it anyway
No hay problemaIt ain't no problem
Si haces algo con la nada, ganas dinero para vivirYou make somethin' out of nothin', you make money for a livin'
Pulsando botones, pegando dígitos, volteando hamburguesas en la cocinaPushin' buttons, stickin' digits, flippin' burgers in the kitchen
Con la visión, has estado soñando, has estado salvandoWith the vision, you've been dreamin', you've been savin'
No te han dado nada más que cosasYou've been given nothin' but shit
Pero lo tomas porque eres paciente en esta prisiónBut you take it cause you're patient in this prison
Que se jodan todos los que visitan, no son ellos los que tienen que vivir con esta pielFuck everybody visitin', it ain't them who gotta live in this skin
Con todos estos tatuajes que tienes, los ofendeWith all these tattoos that you got, it fuckin' offends them
Si es a ti a quien estoy hablando, debes ser mi extensiónIf it's you that I'm speakin' to, you must be my extension
Tomo mi bebida y la sorbo, me quito el sombrero y la propinaI take my drink up and sip it, take my hat off and tip it
SlumericanSlumerican
Cantando, oh dulces sonidos de americano túSingin', oh sweet sounds of american you
Nunca te pierdas un servicio dominical, nunca te tatuasteNever miss a sunday service, never got tattoos
Cada vez que manejamos saludando, veo a través deEvery time we drive by wavin', I see right through
Que te jodan tambiénFuck you too
Cantando, oh dulces sonidos de americano túSingin', oh sweet sounds of american you
Nunca te pierdas un servicio dominical, nunca te tatuasteNever miss a sunday service, never got tattoos
Cada vez que manejamos saludando, veo a través deEvery time we drive by wavin', I see right through
Que te jodan tambiénFuck you too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: