Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 202

Aquanet

Yelawolf

Letra

Laca Aquanet

Aquanet

Para las chicas drogadasFor the dope girls
Chicas traficantes de drogas, eso esDope-dealin' girls, that is
1985, lower Antioch1985, lower Antioch
Hickory Hollow MallHickory Hollow Mall
¿Dónde están, dónde están?Where they at, where they at?
¿Dónde están, dónde están?Where they at, where they at?
Yeah

Zapatillas de gelatina rosa, bombas amarillas de río de Whoopi GoldbergPink jelly slippers, Whoopi Goldberg yellow river pumps
Abrocha el botón de la dietaHold the diet button up
Reloj Swatch, dobleSwatch watch, doubled up
Y el anillo rosado con fuerzaAnd the pinky ring in force
Cogollos pegajosos de la muerte púrpuraSticky purple reaper buds
Enferma como la mierda, tiene el bichoSick as fuck she got the bug
La gente trae la guitaPeople bringin' in the guap
Mamá trae las drogasMama bringin' in the drugs
Acumulando ese dinero dobladoStackin' up that folded money
Sabes que papá nunca lo haceYou know daddy never does
Contando todas esas gananciasCountin' all that profit up
Generosa propina en el clubHeavy tipper at the club
Trata el negocio como si fuera un cojo si un cojo necesita una muletaTreat the hustle like a cripple if a cripple need a crutch
Entonces ella cruza la calleThen she walk across the street
Toma tus llaves y te deja atascadoTake your keys and leave you stuck
Echa ese rubor en sus labiosThrow that rouge up on her lips
Voltea el espejo en el autoFlip the mirror in the whip
Cuchilla de afeitar de barbero dentro de esa cartera Gucci en la caderaBarber razor blade inside that Gucci wallet off the hip
Sacó el palo del barco por si necesitas que se envíe ese ladrilloGot the stick up off the boat in case you need that brick shipped
Tiene el LSD en papel por si quieren viajar, perrasGot the LSD on paper case you bitches wanna trip

Niño, sabes que esa perra no juegaBoy, you know that bitch don't mess around
Diamantes en sus uñasDiamonds on her fingernails
Betty ahí afuera, dándolo todoBetty out there, gettin' down
Trapicheando en el motelTrappin' at the motel
Siete por una libraSeven for a quarter pound
Esa perra lo está haciendo tan bienThat bitch is doin' so well
Tomando 7-Up y CrownDrinkin' 7-Up and Crown
Pero todo lo que puedes oler es Aqua NetBut all you can ever smell is Aqua Net

Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi en las ondasBon Jovi on the airwaves
Y laca AquanetAnd Aqua Net hairspray
Laca AquanetAqua Net hairspray
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi en las ondasBon Jovi on the airwaves

El camión tractor de 18 ruedas está saliendo del estacionamiento18 wheeler tractor truck is pullin' out the parkin' lot
Ella trajo la maldita cosechaShe done brought the fuckin' crop
Llevó la maleta al jefe y lo hizo sin un GlockTook the suitcase to the boss and did that shit without a Glock
Tiene que ir a recoger el stockGotta go collect the stock
Tiene un matón que está vigilandoGot a goon that's on the watch
Tiene un matón en papel, tambiénGot a goon on paper, too
Sí, ese matón está marcando el tiempoYeah, that goon is punchin' clocks
Polvo en la mesa de la cocina, polvo en la encimeraPowder on the kitchen table, powder on the counter top
Ella es una asesina nataShe's a natural born killer
Hace una matanza hasta que caigasMake a killin' 'til ya drop
Tira esa bolsa de viaje de unaDump that duffle bag in one
Si te persiguen, nunca paranIf they chase, they never stop
Deja tu producto en casa con mamáLeave your product home with mama
Y trae a mamá de vuelta la ollaAnd bring mama back the pot
Nunca duerme, nunca sueñaNever sleep, she never dream
Nunca necesita un anillo de bodasNever need no weddin' ring
Todo lo que hace es comprar y trabajar, así que nunca cocina ni limpiaAll she do is shop and hustle so she never cook and clean
Ella es una chica de los 80She's an 80s baby
MTV con Bowie en la pantallaMTV with Bowie on the screen
Y sus flequillos siempre son perfectos como su revista favoritaAnd her bangs are always perfect like her favorite magazine

Niño, sabes que esa perra no juegaBoy, you know that bitch don't mess around
Diamantes en sus uñasDiamonds on her fingernails
Betty ahí afuera, dándolo todoBetty out there, gettin' down
Trapicheando en el motelTrappin' at the motel
Siete por una libraSeven for a quarter pound
Esa perra lo está haciendo tan bienThat bitch is doin' so well
Tomando 7-Up y CrownDrinkin' 7-Up and Crown
Pero todo lo que puedes oler es Aqua NetBut all you can ever smell is Aqua Net

Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi en las ondasBon Jovi on the airwaves
Y laca AquanetAnd Aqua Net hairspray
Laca AquanetAqua Net hairspray
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi en las ondasBon Jovi on the airwaves

Lleva a esa chica fuera del campo pero no puedes sacar el campo de ellaTake that girl up out the country but can't take the country out
Todavía tiene plástico en el sofáStill got plastic on the couch
Tiene ese acento sureñoGot that accent in the south
Dime de qué estás hablandoTell me what you talkin' 'bout
No hay mesa de billar a la vistaAin't no pool table in sight
Pero ese 8-ball está en caminoBut that 8-ball is in route
El bolsillo de su abrigo de leopardo dijo que este es gratisCorner pocket of her leopard coat said this one’s on the house
Menciona un nombre, nunca lo hace, delata, lo dudo muchoDrop a name, she never does, drop a dime, I highly doubt
Demasiado en juego con la familia, manteniendo la sequía localToo much ridin' on the family, holdin' down the local drought
El Cadillac es todo original, la ves retrocediendoCadillac is all original, you see her backin' out
Pintura marrón, tripas marrones, así que lo llama 'Black & Mild'Brown paint, brown guts, so she call it "Black & Mild"
Si tienes suerte con tu contacto, entonces tal vez recibas una llamadaIf you're lucky with your plug, well then you'll maybe get a call
Mantén ese buscapersonas en vibración y no le digas a nadie en absolutoKeep that beeper on vibrate and don't tell nobody at all
Sí, ese círculo es muy cerrado, así que ten cuidado con lo que dicesYeah, that circle super tight, so be careful how you talk
Sacó esa pistola de su bolso y puso esa pistola en tus pantalonesPulled that pistol out her purse and put that pistol down your drawers

Niño, sabes que esa perra no juegaBoy, you know that bitch don't mess around
Diamantes en sus uñasDiamonds on her fingernails
Betty ahí afuera, dándolo todoBetty out there, gettin' down
Trapicheando en el motelTrappin' at the motel
Siete por una libraSeven for a quarter pound
Esa perra lo está haciendo tan bienThat bitch is doin' so well
Tomando 7-Up y CrownDrinkin' 7-Up and Crown
Pero todo lo que puedes oler es Aqua NetBut all you can ever smell is Aqua Net

Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi en las ondasBon Jovi on the airwaves
Y laca AquanetAnd Aqua Net hairspray
Laca AquanetAqua Net hairspray
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi en las ondasBon Jovi on the airwaves
Laca AquanetAqua Net hairspray

Chica drogada, sigue traficando, síDope girl, keep slangin', yeah
Chica drogada, sigue traficandoDope girl, keep slangin'
Laca, laca AquanetAqua, Aqua Net


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección