Traducción generada automáticamente

Heart Break
Yelawolf
Romper el corazón
Heart Break
Solías ser tan guay, ¿qué carajo te pasó?You used to be so cool, what the fuck happened to you?
Mira lo que todo este rapeo y el apestamiento de dinero haránLook at what all this rapping and money-stacking will do
Podría haber estado atrapado en 'bama, si no hubiera volado el gallineroI could've been stuck out in 'bama, had I not flew the coop
Y mis bebés sufriríanAnd my babies would suffer
Navidad porque Papá Noel no tiene botínChristmas cause santa ain't got no loot
Uh, el dinero no es el problema, dices, eso es gracioso ahoraUh, money ain't the issue, you say, that's funny now
Porque el dinero es todo lo que puedo darteCause money's all I could give you
Para cerrar tu maldita bocaTo shut your motherfucking mouth
Toma 20 de los grandes y cómprate un abogadoHere, take 20 grand and buy yourself a lawyer
Diablos, aquí hay un látigo para que mis hijos noShit, here's a whip so my kids ain't gotta
Camina a la tienda por ti, carajoWalk to the store for ya, fuck
Mamá me dijo que debía mantenerlo realMomma told me I should keep it real
Mi disco no se vende, mamáMy record ain't selling, momma
Estoy tratando lo suficiente para mantener un tratoI'm trying hard enough to keep a deal
Mientras tanto, estoy arrojando papel a un pozo vacíoMeanwhile I'm throwing paper down into an empty pit
Tengo un negocio que estoy tratando de manejar, hombre, que se joda esta perraI got a business I'm trying to run, man, fuck this bitch
Debí haberlo visto venir, ella nunca se alejóI should've seen it coming, she never pulled away
La llevo como un elefante en un platoI'm carrying her like an elephant on a dinner plate
Te has gaseado, Yelawolf, mejor que te vayasYou gassed em, yelawolf, you better
Pon tus malditos frenos, imbécilPump your fucking brakes, asshole
Tienes el descaro de querer hablar de descorazonamiento, demonios noYou got the nerve to wanna talk about heartbreak, hell no
Cariño, he estado por aquí, sabes que he estado por aquíBaby, I've been around, you know I've been around
Sabes que he estado por aquí yYou know I've been around and
No puedo pretender amarte ahora mismoI can't pretend to love you right now
Así que puedes ir a llorar hasta que te ahoguesSo you can go cry your heart out until you drown
Espero que puedas nadarloHope you can swim it out cause
No puedo ser amigo de un amigo como túI can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Tienes el descaro de ser malo conmigo para, carajo, cualquier cosaYou got some nerve to be bad at me for, fuck, anything
¿Qué he hecho además de darte lo que no podía pagar?What have I done besides give you what I could not afford?
Los niños son felices porque realmente no saben nadaThe kids are happy cause they really don't know anything
Si supieran los juguetes que su mamá podría permitirseIf they only knew what toys that their momma could afford
Las vacaciones que podrían tomar cuando papá está de giraThe vacation they could be taking when daddy's on tour
Espera, estás de vacaciones, para eso es todo estoWait, you are on vacation, that's what this shit is for
Lo entiendo, soy como la fuente de la juventudI get it, I'm like the fountain of youth
Estás en la cama con tu boo yYou're in the bed with your boo and
Ustedes dos están bebiendo Courvoisier, ¿verdad?You two are sipping courvoisier, true?
Esta canción no es un diss, es una prueba vivienteThis song ain't no diss, it's a living proof
Broca de la piel y los dientes, la bruja en ti mordióSkit of skin and tooth, the witch in you bit
Me dejó con techos agrietadosLeft me with cracked roofs
No he terminado, perra, pon esto en bucleI ain't done, bitch, put this shit in loop
Aquí hay una melodía por lo que se pega en suHere's a melody so it sticks in your
Cabeza como lo hacen tus pistas, oohHead like your tracks do, ooh
¿Quieres caminar como si todo estuviera bien?You wanna walk around like it's all good
Porque yo soy el billete de oro para salir del capóCause I'm the golden ticket to get out of the hood
Será mejor que alguien consiga más que yoYou better hope somebody gets more than I do
Porque mi voluntad no te incluyeCause my will don't include you
Siempre habrá un lugar especialThere'll always be a special place
Para ti en mi cuenta bancariaFor you in my bank account
Maldita perraYou fucking bitch
No hay manera de que te deje llevarThere ain't no fucking way I'mma let you take
Este dinero duramente ganado, perraThis hard-earned money, bitch
Y no puedo pretender amarte ahora mismoAnd I can't pretend to love you right now
Así que puedes ir a llorar hasta que te ahoguesSo you can go cry your heart out until you drown
Espero que puedas nadar porque no puedo ser amigosHope you can swim it out cause I can't be friends
Con un amigo como tú, me abráisWith a friend like you tryna hold me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: