Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17
Letra

¿Qué tal

Howdy

En nombre de Alabama sólo quiero decir
On behalf of alabama I just wanna say

El corazón de Dixie está en esta perra
The heart of dixie is in this bitch

M16, dj frank white, mi nombre es yelawolf
M16, dj frank white, my name is yelawolf

Hola mundo, hola mundo, hola mundo
Hello world, hello world, hello world

[Verso 1: yelawolf]
[Verse 1: yelawolf]

Esta mañana me desperté sintiéndome que nunca había tenido un maldito centavo
This morning I woke up feeling like that I never had a fuckin' dime

Como si no me despertara en la parte trasera del autobús que finalmente es mío
Like I didn't wake up in the back of the bus that's finally mine

¿Por qué siento que nunca tuve la co-firma de Marshall Mathers a veces?
Why do I feel like I never had marshall mathers' co-sign sometimes?

Como radioactivo falló, bien viviendo esta vez
Like radioactive failed, well livin' this time

Incluso no estoy acostumbrado a creer que podría ser uno de los 5 mejores
I'm even not used to believe that I could be one of the top 5

Tal vez cuando me digo que soy uno de los mejores, estoy mintiendo
Maybe when I tell myself I'm one of the best, I'm just lyin'

Cuando mi tío amigo llama y pregunta, digo que estoy bien
When my uncle buddy call and ask, I say I'm just fine

Pero siento que no lo he conseguido, tío, pero sólo intento
But I feel like I haven't made it, uncle but I'm just tryin'

O tal vez no estoy acostumbrado a tener cosas que nunca tuve
Or maybe I'm just not used to having shit I never had

Nunca se paró en los inviernos y nunca dijo «Tengo cena, papá
Never stood in the winters and never said "I got dinner, dad"

Ni siquiera tuve dinero para pagarle a mi padre por recuperarla
Shit, never even had the cash to pay my dad for getting her back

Y [?] Te amo, gracias, siempre mi padre favorito
And [?] I love you, thank you, always my favorite dad

Y se siente como ayer literalmente como ayer
And it feels like yesterday literally like yesterday

Cuando no pude conseguir que un maldito fan viniera a verme jugar
When I couldn't get one motherfucking fan to come and see me play

Cuando conduje esa minivan para el [?] sin placa de matrícula
When I drove that minivan for the [?] without a license plate

Para atl para que pudiera jugar va a encender mi demo cinta
To atl so I could play will power my demo tape

Sí, eso es escribir en la pared del condado [?]
Yeah, that's writing on the wall by the county [?]

Es un amigo mío [?] y que no puedo reemplazar
He's a friend of mine [?] and that I can't replace

Si estoy en [?] , él está en [?] y ambos obtenemos una obra de teatro (iglesia)
If I'm in [?], he's in [?] and we both get a play (church)

Esto no es un equipo, es una familia así que consíguelo bien (iglesia)
This ain't no crew, it's a family so get it straight (church)

Así padre puedes decirle a Dios que separe las nubes
So father you can tell god to part the clouds

Y deja que tu sol brille a las mentes de mi público objetivo
And let your sun shine to the minds of my target crowd

Porque sé que algunas de estas personas piensan que soy un artista certificado ahora
'Cuz I know some of these people think I'm a certified artist now

Pero la mariposa aún está arriba y yo estoy por encima de lo que empecé ahora
But the butterfly's still above and I'm above what I started now

Apasionado como un poeta político en un salón de artistas
Passionate like a political poet in an artist lounge

Hambre como un pobre papá con un arma y un niño hambriento
Hungry like a poor daddy with a gun and a starving child

Si pensabas que era una escama, entonces sólo un payaso fallecido
If you thought it was a flake, then you just a departed clown

Y si pensabas que iba a venir duro, mejor que pienses más
And if you thought I was coming hard, well you better think harder now

Y ha pasado mucho tiempo desde que sentí esta nostalgia como ahora
And it's been a long motherfucking time since I felt this homesick as I do now
Sí, ha pasado mucho tiempo, y sólo quiero decir

Yeah it's been a long fucking time, and I just wanna say
¡Oye! ¡Oye! ¡Cómo has estado! ¡Amén!

Hey! How you been! Amen!
El corazón de Dixie está en esta perra, sí, soy Dixie bruja

The heart of dixie's in this bitch, yeah I'm dixie witch
Pero si no los tengo, no tengo nada

But if I don't have y'all, I ain't got shit
Gadsden

Gadsden...
Lánzalo, es ese sonido de alabama

Throw it up, it's that alabama sound
Mucho amor y nunca te defraudé

Much love and I never let you down
Porque es mejor que me abandonen

'Cause I might as well be dropped
De vuelta en gadsden y cortando hierba

Back in gadsden and cuttin' grass
O esposado a un lado de la carretera en mi maldito culo

Or handcuffed on the side of the road on my fuckin' ass
Antes de que me vuelva complaciente en el [?] nivel en el que estoy

Before I become complacent on the [?] level that I'm at
Mamá dejará de beber y ningún papá fumará crack

Momma will quit drinking and no poppa will smoke some crack
Perdido, sí, puede que lo haya hecho, mi mente

Lost, yeah I may have, my mind
Pero se necesita un lunático para perseguir esto

But it takes a lunatic to pursue this shit
Ay, está bien porque pagué el costo

Ay that's fine because I paid the cost
Realmente más bien una multa, pero en lugar de pagar las entradas ahora

Really more like a fine, but instead of paying for tickets now
Pagan los boletos en la cola para verme [?]

They pay for tickets in line to see me [?]
El dolor en el micrófono [?]

The pain in the mic [?]
Dos pasos en mis zapatos con un paseo desvergonzado

Two-step in my shoes with a shameless walk
300 soldados que traje [?]

300 soldiers I brought [?]
Alrededor de los tontos que mueren por cadenas [?]

Around suckers dying for chains [?]
El nuevo sur tiene una nueva esperanza con un [?] y un [?]

The new south's got a new hope with a [?] and a [?]
[?] y [?] , la verdad está en él, sí soy un [?] asalto

[?] and [?], the truth's in him, yeah I'm a [?] assault
Predicadores gritando profetas sobre la decadente

Preachers yelling out prophets about wane
Me abstengo [?]

I refrain [?]
Soy un [?] , sólo monta el ritmo hogareño, se acabó

I'm a [?], just ride the beat homey, it's over
Cualquiera que sea el rapero diría que es un sobrio

Whatever rapper would ever say he's a sober
Debo estar fumando sal de baño, porque estoy loco

I must be smoking bath salt, 'cuz I'm out of my mind
Debería haber construido carreteras con el villano, porque nunca me he quedado sin líneas

I should have built roads from the villain, cuz I never run out of lines
El corazón de Dixie

The heart of dixie

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção