Traducción generada automáticamente

Johnny Cash
Yelawolf
Johnny Cash
Johnny Cash
Las ventanas agrietadas en el ChevroletThe windows cracked on the Chevrolet
Mis cigarrillos en el ceniceroMy cigarettes in the ash tray
Los motores apagados y la radio está apagadaThe engines off and the radio's down
Tan nervioso que todo mi cuerpo tiemblaSo nervous my whole body shakes
El estacionamiento está lleno de gente yThe parking lot's full of people and
Están listos para ver al predicadorThey ready to see the preacher man
Hora de abrir para el acto principalTime to open up for the main act
Supongo que eso me convierte en diáconoI guess that makes me a deacon
Prometo que no me defraudaréI promise that I won't let me down
Y revisarme en el espejo una vezAnd check myself in the mirror one time
Di mi oración y luego sacudiré el sueloSay my prayer and then I shook the ground
Enciende otro humo y sal afueraLight another smoke and step outside
Entra y echa un vistazo a tu alrededorWalk inside and take a look around
Mientras trato de recordar todas mis líneasAs I try to remember all of my lines
Supongo que es hora de que me enfrente a la multitudGuess it's time for me to face the crowd
Y dale a la gente mi tiempoAnd give the people my time
Johnny efectivoJohnny cash
Johnny efectivoJohnny cash
Johnny efectivoJohnny cash
Johnny efectivoJohnny cash
Johnny efectivoJohnny cash
Estas personas de pie en primera filaThese people standing on front row
Tryna ve a través de mí como una ventanaTryna see through me like a window
Llevo mi alma en la mangaI'm wearing my soul on my sleeve
Pero me miran a través de un agujero de alfilerBut they look at me through a pin hole
Todo lo que veo es esta oportunidadAll I see is this opportunity
Para ver al menos a uno de ustedes y a míTo see at least one of you and me
Pero parece que no puedo ganarlosBut I can't seem to win em over so
Me traga la humildadI swallow the humility
15 minutos para mantenerlos15 Minutes to hold em down
Y solo deseo que volara por aquíAnd I'm just wishing that it would fly by
Es como si todo mi mundo se hubiera tirado al sueloIt's like my whole world hits the ground
Todo lo que quería hacer es pasarlo bienAll I wanted to do is have a good time
Abrázame, pero no me ahogaréHold me under but I will not drown
Todo lo que realmente sé hacer es sobrevivirAll I really know how to do is survive
La próxima vez que vaya a tu ciudadNext time that I come to your town
Yo soy el maldito titularI be the fuckin' headline
No se supone que sea esta persona, supongoI'm not supposed to be this person I suppose
No se supone que soy este rapero haciendo agujeros en los estereotiposI'm not supposed to be this rapper punking holes at stereotypes
O para escribir esta yuxtapose y fluir a golpes que eligióOr to write this juxtapose and flow to beats it chose
Espero que el micrófono [?] va esto canciones y citasI hope the microphone [?] goes this songs and quotables
Llámame desagradable, di que apesto, bueno golpeo el fregadero y sostén tu narizCall me nasty, say I stink, well hit the sink and hold your nose
Porque soy tan convincible como un vagabundoCause I'm about as convincible as a bum
En ropa robada hasta que van a esosIn stolen clothes til they go at those
Tengo sueños como los peces tienen branquiasI got dreams like fish got gills
No puedo sobrevivir en esta agua de serpiente sin un tratoI can't survive in this snake water without a deal
Pero puedo construir el arca de Noé sin un taladro eléctricoBut I can built Noah's ark without a power drill
Mira a esta multitud como si fuera un campo de batallaLook at this crowd like it's a battlefield
Cuéntales mis viajes, mis triunfos, mis fracasosTell em my travels, my triumphs, my failures
Mi familia fuerte y claraMy family loud and clear
Déjenlos juzgar, no me importa cómo se sientanLet em off judge, I don't care how they feel
Al diablo con lo que me importa, soy mi psiquiatra personalFuck it what do I care, I'm my personal shrink
Tirar mi corazón al sueloThrow my heart down on the ground
Pisotea, usa la sangre para la tintaStomp it, use the blood for the ink
Estoy acostumbrado a moretones morados y rosadosI'm used to purple and pink bruises
Así que gracias por los dosSo thanks for the two
Que acabas de tomar un ladrillo de la mansiónThat you just took a brick from the mansion
Otra puntada en los pantalones de un Johnny CashAnother stitch in the pants of a Johnny Cash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: