Traducción generada automáticamente

Ride Or Die
Yelawolf
Compañero de Ruta
Ride Or Die
Éramos inseparables creciendo juntosWe was thick as thieves growing up
Los dos causando estragosBoth of us raising hell
Tomando licor con licorChasing liquor with liquor
Corriendo y persiguiendo chicasRacing and chasing tail
Te atraparon con una bolsa de droga y luego fuiste a la cárcelYou got caught with a nickel bag and then went to jail
Cumpliste una semana porque tu mamá no tenía dinero para la fianzaYou sat it out for a week because your mama didn't have bail
Monté mi bicicleta hasta tu casa en cuanto salisteI rode my bike to your house as soon as you got out
Recuerdo reírnos de los policías y luego te llevé directo al lugarRemember laughing at the cops and then I took you straight to the spot
Me mudé por unos años a Atlanta, Georgia, pero seguí siendo el mismoI moved away for some years to atlanta, georgia but stayed the same
Mi actitud problemática me llevó a estar encadenadoMy troublesome attitude got me locked in an ugly chain
Mantuvimos contacto cada semana y noté el cambioWe kept in touch every week and I noticed the change
Querías limpiarte y estudiar para algún día formar una familiaYou wanted to clean up and go to school some day do the family thing
Y yo era demasiado salvaje para entenderlo, lo admitoAnd I was too wild to get it, admittedly so
Pero apoyé tu decisión sin importar cómo te movierasBut I supported your move no matter which way that you rolled
Supongo que tomaste una buena decisión, te graduaste con honoresI guess you made a good choice, graduated with honors
Conseguiste un buen trabajo en la fábrica ganando un salario legalGot a good job at the factory making that legal dollar
Y en cuanto a mí, empeoréAnd as for me I got worse
Me encontré en una maldiciónI found myself in a curse
Dejé la escuela por un sueñoDropped out of school for a dream
Un sueño que no ensayéA dream I didn't rehearse
Me contactaste porque sabías que estaba mal cuando me visteYou hit me up cuz you knew when you saw me I was bad off
Pero yo era demasiado orgulloso para pedir ayuda porque conocía el costoBut I was too proud to ask for the help cuz I knew the cost
Pero ofreciste un lugar donde quedarmeBut you offered a place to stay
Hasta que pudiera encontrar mi caminoUntil I could find my way
Me ayudaste a conseguir un trabajoYou helped me go find a gig
Limpiarme y enderezarmeClean up and get it straight
Nunca me dijiste que dejara de rapear y lo dejaraNever once did you tell me to stop rapping and give it up
Mientras estábamos hablando en la cama de tu camioneta levantadaAs we sat talking on the bed of your lifted truck
Tenías todo y yo no tenía nadaYou had it all and I had nothing
Solo digo que eso significó algo, hermanoI'm just saying that meant something brother
Si alguna vez me necesitas estaré en el próximo tren rumbo al surIf you ever need me around I'll be on the next train headed southbound
Nunca te decepcionaré, no puedo decepcionarteI'll never let you down, I can't let you down
Porque cuando no podía poner los pies en la tierraBecause when I couldn't get my feet on the ground
Harías cualquier cosa para ayudarmeYou'd do anything to help me out
Nunca me decepcionasteYou never let me down
Lo que das, recibesWhat goes around comes around
Solo estoy aquí en mi porche delantero cantandoI'm just sitting here on my front porch singing
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Solo estoy aquí en mi porche delantero cantandoI'm just sitting here on my front porch singing
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Ha pasado un tiempo desde que vi a mis amigos, familia y demásIt's been a while since I seen my friends, family and such
Seis meses al año en la carretera, nunca puedo visitar muchoSix months a year on the road, I never get to visit that much
Aunque me tomó diez años abrir una grieta en esta rocaEven though it took me ten years to break a crack in this rock
Ahora que comencé este movimiento, no tengo planes de detenermeNow that I started this movement, I got no plans to stop
Puede que me veas en publicaciones y en la radioNow you may see me in publications and radio placements
Una camioneta nueva, una nueva Harley, y pienses que olvidé cómo llegué aquíA new truck, a new harley, and think I forgot how I made it
Pero no hay un día en que no recuerde la luchaBut ain't a day that goes by that I don't recall the struggle
Muero de miedo de volver a eso, así que lucho constantementeScared to death to go back to it, I constantly hustle
Te agradezco por mi ambiciónI thank you for my ambition
Por la fuerza para acondicionarmeFor the strength to condition
A todos los que me ayudaron en el camino y creyeron en mi visiónAnyone who helped me along the way and believed in my vision
Se necesita un pueblo para criar a un niñoIt takes a village to raise a child
Para mí tomó pueblos pequeñosFor me it took small towns
Todo lo que aprendí de elloEverything that I learned from it
Los altibajosThe ups and the downs
Mi tío Buddy, me dio mil dólares para hacer una cintaMy uncle buddy, he gave me a thousand dollars to make a tape
En el '02, cuando apenas podía pagar un platoBack in '02, when I could barely afford a plate
Y él tampoco podía pagarlo, pero lo hizo de todos modosAnd he couldn't afford it either, but he did it anyhow
Y ahora luce una sonrisa de mil dólares, tío BudAnd how he wears a thousand dollar smile, uncle bud
Si alguna vez me necesitas estaré en el próximo tren rumbo al surIf you ever need me around I'll be on the next train headed southbound
Nunca te decepcionaré, no puedo decepcionarteI'll never let you down, I can't let you down
Porque cuando no podía poner los pies en la tierraBecause when I couldn't get my feet on the ground
Harías cualquier cosa para ayudarmeYou'd do anything to help me out
Nunca me decepcionasteYou never let me down
Lo que das, recibesWhat goes around comes around
Solo estoy aquí en mi porche delantero cantandoI'm just sitting here on my front porch singing
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Solo estoy aquí en mi porche delantero cantandoI'm just sitting here on my front porch singing
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Solo estoy aquí en mi porche delantero cantandoI'm just sitting here on my front porch singing
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Solo estoy aquí en mi porche delantero cantandoI'm just sitting here on my front porch singing
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die
Este es para mi compañero de rutaThis one's for my ride or die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: