Traducción generada automáticamente

Throw It Up
Yelawolf
Tíralo arriba
Throw It Up
Te veo perras hablando fuerte pero no dicen nadaI see you bitches talking loud but you aint saying shit
Lárguense de aquí, no representan mi rolloGet the f-ck from round here, you don't rep my shit
No son de mi ciudad, no saben de estoYou aint from my city, you don't know about this
No quieren ese drama, no están listas para eso, perraYou don't want that drama you aint ready for it bitch
Ahora tíralo arriba, (sí, zorra) tíralo arriba (sí, zorra)Now throw it up, (yeah hoe) throw it up (yeah hoe)
Tíralo arriba (sí, zorra) tíralo arribaThrow it up (yeah hoe) throw it up
No estás lista para eso, perra, tíralo arribaYou aint ready for it bitch, throw it up
(sí, zorra) tíralo arriba(yeah hoe) throw it up
No estás lista para eso, perraYou aint ready for it bitch
Ya tengo 2 autos en el patio que no funcionanI already got 2 cars on the yard that don't run
Así que ¿por qué querría romper todo para ti?So why would i wanna break shit down for you
Mejor confúndete con los juegos de palabras y barras que lanzoBetter be confused with the punchlines and bars that i launch
Aquí viene el rey de la arquería, con una polla crujienteHere the king of archery come, with a cracker dick
Que te j*dan a ti y a ese coño alfombrado que devorasThe f-ck you and that p-ssy carpet you munch
Si no soy apenas el indicado, tú debes ser apenas la indicadaIf i'm not hardly the one, you must be barely the one
Nena, en serio, ¿estás bromeando? Soy el hijo pródigoBaby really, you kidding, bitch i'm the prodigal son
Y estoy fardando como mi papáAnd i'm stuntin like my daddy
Be-bi-bebiendo como mi mamáD-dr-d-drinkin' like my mama
Campesino como mis tíos, tartamudeando como un CD en un auto tuneadoCountry like my uncles, stuttering like a cd in a donk bump bump bump
Y estoy en un Chevy azul, atropellando a malditos en primeraAnd i'm in a blue chevy, running over muthafuckas in first
Ni siquiera he cambiado de marcha aún, ni siquiera he llegadoI aint even shift gears yet, i aint even here yet
Estoy fuera de este mundo, ¿verdad? (sí, zorra)I'm outta this earth, right (yeah hoe)
Pero acabo de tocar la superficieBut i just hit the surface
Y estoy a punto de entrar a un banco con un cuchillo y una lata de pintura negra y revisar al cajeroAnd i'm bout to walk into a bank with a shank and black can of paint and check the clerk
¿Dónde están las llaves?Where the keys?
Perra, más te vale revisar tu bolsoBitch you better check your purse
Tengo un ladrillo de hierba y ¿fumé esta hierba? y siento que podría chocarI got a brick of herb and i hit this herb? and i'm feeling i might just hit the curb
Así que lárguense de mi camino, amigo, no quieres correr alrededor del gallinero con el corazón de un cachorro yelawolf y eminem, ¡mierda!So get the fuck outta my way, buddy you don't wanna run around the chicken house with the heart of a puppy dog yelawolf and eminem, shiiit!
¡Maldita sea, chúpate esa, sí chupa una p*lla!Suckering suckatash, yeah suck a dick bitch
Por favor, no querrás enfrentarte a esta señoritaBitch please you don't wanna step up to this misses
G-a-n-g-s-t-a, boo, hacer que un negro caiga de rodillas cuandoG-a-n-g-s-t-a boo, make a nigga hit his knees when
Estoy en el edificio, predicando a mis hijosI'm up in the building, preaching to my children
No acepto mierda de ustedes, hatersI don't be taking no shit from you haters
Me haces lastimar uno de tus sentimientosYou make me hurt one of your feelings
Jajajaja, na-nani-nah-nahHahahahaha, na-nani-nah-nah
Recoge tu cara del suelo, ahora te sientes tristePick ya face up off the floor, i got you feeling sad now
Estás en esa mierda falsa, ¿mierda falsa? es basuraYou be on that hoki wag, hoki wag? is bullshit
Enfrenta a esta gangsta y tendrás a tu predicador en el púlpitoRun into this gangsta have ya preacher at the pulpit
Perra, nací en el río MississippiBitch, i was born on the mississippi river
No acepto mierda de una perra o un negroTake no shit from a bitch or a nigga
Tan tan loca, con un temperamento j*didoSo so crazy got a f-cked up temper
Bipolar, no soy nicki, soy peorBi-polar, not nicki i'm worser
Te lastimaréI'll hurt ya
Tengo un juego mental locoI got a crazy ass mind game
Mi negro, soy un león indomableMy nigga, i'm a lion untamed
Te cazaré en mi junglaHunt ya ass down in my jungle
Lo hago, les digo a esas putasI do this, i tell them hoes
No estás lista para eso, perraYou aint ready for it bitch
Yelawolf y yo arrancamos el techo de este maldito lugarMe an' yelawolf tear the roof off this muthaf-cka
No tienes la fuerza, eres un casco, ante el pie de un elefanteYou aint got the umph, you're a hoof, to the foot of an elephant
Hola tuts, te ves tan elocuente, es lo que le digo a una p*taHello tuts you look so eloquent, it's what i tell a cunt
Ven a sentarte adelante porque estás pateando mi asiento y estoy tratando de decirle al cajero lo que quieroCome sit up front cause you kicking my seat and i'm tryna tell the cashier what i want
Dicen que actúo como un idiotaThey say i act like an asshole
Cuando llego al White CastleWhen i pull up at the white castle
Y pido una solicitud, se la devuelvo en la cara yAnd i ask for an application, throw it back in her face an'
Le digo a la perra que soy rapero, luego la golpeo en la cabeza con un whopperTell the bitch i'm a rapper, then i wack her in the head with a whopper
Que compré en BK, ¿esperas que sea correcto?That i bought from bk, you expect me to be proper?
Perra, más te vale poner un CD mío de inmediato, zorra, p*taBitch you better pop in a cd of me immediately, slut, hoe
Skidda di da da. ¿prada? ninguna oportunidadSkidda di da da. prada? nada chance
Estaba pensando en comprarte ropaI was thinkin' about buying you some clothes
Pero Target estaba cerrado, así que decidí ir a K-MartBut target was closed so i decided to mosey on over to k-mart
Pero las puertas estaban cerradas, ¿qué tal unos zapatos pensé?But the doors was, was locked, what about some shoes i thought
Genial, supongo, así que fui a Payless pero ¿qué sabes?Great i suppose, so i go to payless but what'dya know
¡No tienen talla 8 en p*tas! ¡Oh!They don't carry a size 8 in hoes! oh!
Este es el estilo feo del chico, poniendo etiquetas en tus bolsas de p*taThis is ugly boy swag, puttin' toe tags on you muthaf-ckin' hoe bags
¿Qué tal un pionero de la basura de remolque?What a trailer trash pioneer?
Estoy aquí, por eso estoy aquíI am here, that's why i'm here
¡No tengo un libro de rimas, es más como un diario de diarrea!I don't got a rhyme book it's more like a muthaf-ckin' diary of diarrhea!
Yelawolf, Gangsta Boo y yo vinimos aquí para enseñarte un par de cosas sobre lenguaje de señasMe, yelawolf and gangsta boo came here to show you a thing or two about sign language
¡Dedos medios apuntando a ti para no tener que gritarte!Middle fingers aimed at you so we don't gotta scream at you!
¡Ay! Me mordí el labio inferior, fue un accidenteOww! i just bit my bottom lip, it was an accident
Iba a decirles a todos que se fueran a la mierdaI went to go tell 'em all to go get bucked
Pero no voy a morderme la lengua, pequeña perra, tíralo arribaBut i'm not gonna bite my tongue, little bitch throw it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: