Traducción generada automáticamente
Till It's Gone
Yelawolf
Hasta que se haya ido
Till It's Gone
No soy la mesa en la que puedes venir y poner tu taza ahora
I'm not the table you can come and lay your cup down on now
No soy el hombro de una bolsa, no quiero llevar tu carga pesada
I'm not the shoulder for a bag, don't wanna carry your heavy load
No soy el camino que tomas cuando buscas un atajo, eh
I'm not the road that you take when you're lookin' for a shortcut, uh
No soy el peldaño, para pisar, no soy la muleta de nadie
I ain't the steppin' stone, to be steppin' on, I ain't nobody's crutch
No soy el hombre del dinero, con tu hombre del dinero, no me estás mirando
I ain't the money man, with your money man, you ain't lookin' at me
No soy el barato, mirándome hijo, no estás mirando gratis
I'm not the cheap one, lookin' at me son, you ain't lookin' at free
No soy el trapo de los platos, para venir a limpiar, toda la mierda que repartes
I ain't the dish rag, to come clean up, all the shit that ya dish out
No tengo ningún cheque para ellos, si te registras
Ain't got no check for 'em, if you checkin' in
Hijo de puta, mira esto
Motherfucker, check this out
No hay mucho que pueda hacer, pero hago lo que puedo
Ain't much I can do, but I do what I can
Pero no soy tonto, no hay necesidad de fingir
But I'm not a fool, there's no need to pretend
Solo porque te metiste en algo
Just because you got yourself in some shit
No significa que tenga que venir a lidiar con eso
It doesn't mean I have to come deal with it
Manejas lo tuyo cuando te conviertes en un hombre
You handle your own when you become a man
Y conviértete en un hombre cuando manejas lo tuyo
And become a man when you handle your own
No hay mucho que pueda hacer, pero hago lo que puedo
Ain't much I can do, but I do what I can
Pero, ¿qué puedo hacer si lo hago hasta que se haya ido?
But what can I do if I do till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, pero ¿qué puedo hacer si lo hago hasta que se haya ido?
Oh, but what can I do if I do till it's gone
No soy el bote de basura, no soy el último hombre en la línea de meta ahora
I'm not the trash can, not the last man at the finish line now
No soy el chico nuevo, en el bloque
I'm not the new kid, on the block
Que puedes seguir y empujar
That you can just follow and push around
No soy la maldita aguja en el pajar que finalmente encontraste
I'm not the fuckin' needle in the haystack, that you finally found
Esto no es un alquiler gratis, ven y monta una carpa, no me estás atando
This ain't no free rent, come and pitch a tent, you ain't tying me down
No soy un viaje en autobús, puedes subirte y simplemente rodar limpio
I'm not a bus ride you can hop inside, and just roll away clean
No es la rueda del carro que quieres romper
Not the wheel on the wagon you wanna break
Porque sostengo el peso del equipo
'Cause I hold up the weight for the team
No soy el reloj de oro, y el camión nuevo
I'm not the gold watch, and the new truck
Que estás intrigando para ver
That you scheming to check out
A menos que estés buscando para ver
Unless you're looking to check out
Que lío ahora (vamos)
What a mess now (c'mon)
No hay mucho que pueda hacer, pero hago lo que puedo
Ain't much I can do, but I do what I can
Pero no soy tonto, no hay necesidad de fingir
But I'm not a fool, there's no need to pretend
Solo porque te metiste en algo
Just because you got yourself in some shit
No significa que tenga que venir a lidiar con eso
It doesn't mean I have to come deal with it
Manejas lo tuyo cuando te conviertes en un hombre
You handle your own when you become a man
Y conviértete en un hombre cuando manejas lo tuyo
And become a man when you handle your own
No hay mucho que pueda hacer, pero hago lo que puedo
Ain't much I can do, but I do what I can
Pero, ¿qué puedo hacer si lo hago hasta que se haya ido?
But what can I do if I do till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, ¿qué puedo hacer si lo hago hasta que se haya ido?
Oh, what can I do if I do till it's gone
Salto al cielo por mi gente
I jump to the sky for my people
Camino por el fuego, doy amor cuando es igual
I walk through the fire, I give love when it's equal
No me digas que no me queje de mi dinero y mi fama
Don't tell me not to complain about my money and fame
Cuando vienes y me dices que cambié
When you come around and tellin' me I changed
Maldita sea, jodidamente cambié
Damn right, I fuckin' changed
Cuando este maldito cambio en mi bolsillo
When this fuckin' change in my pocket
Golpea el balde, fue un cohete de repente
Hit the bucket, it was a rocket all a sudden
Pasé de compras sin nada
I went from shoppin' without nothin'
Ir de compras para mis primos
To goin' shoppin' for my cousins
Ahora que la policía sabe que estoy zumbando
Now that the cops know that I'm buzzin'
Quieren dejarme en el horno
They wanna drop me in the oven
Tire de mí sólo para decir: soy un fan
Pull me over just to say: I'm a fan
Hip-hop, tengo que amarlo, a la mierda
Hip-hop, gotta love it, fuck it
No hay mucho que pueda hacer, pero hago lo que puedo
Ain't much I can do, but I do what I can
Pero no soy tonto, no hay necesidad de fingir
But I'm not a fool, there's no need to pretend
Solo porque te metiste en algo
Just because you got yourself in some shit
No significa que tenga que venir a lidiar con eso
It doesn't mean I have to come deal with it
Manejas lo tuyo cuando te conviertes en un hombre
You handle your own when you become a man
Y conviértete en un hombre cuando manejas lo tuyo
And become a man when you handle your own
No hay mucho que pueda hacer, pero hago lo que puedo
Ain't much I can do, but I do what I can
Pero, ¿qué puedo hacer si lo hago hasta que se haya ido?
But what can I do if I do till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, oh, hasta que se haya ido
Oh, oh, till it's gone
Oh, ¿qué puedo hacer si lo hago hasta que se haya ido?
Oh, what can I do if I do till it's gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: