Traducción generada automáticamente

Trailer Park Hollywood
Yelawolf
Trailer Park Hollywood
Trailer Park Hollywood
Camiseta de metal pesado hecha en 1988Heavy metal longsleeve made in 1988
Reloj de imitación de pepitas hecho en 1988Fake nugget wristwatch made in 1988
Vaso Dixie en el portavasos, temblando, creando olasDixie cup in the cup holder, shakin', makin' waves
Boom, boom, boom, tengo los 808 de Jurassic ParkBoom, boom, boom, got Jurassic Park 808's
Oh, soy Elvis Presley, 38 en llantas 22Ooh, I'm Elvis Presley, 38's on 22's
Chaqueta de pedrería como Joshua HedleyRhinestone jacket like Joshua Hedley
Sí, tengo ese HonoluluYeah, I got that Honolulu
Poder floral, ramo, mezclaFlower power, bouquet, medley
A punto de lanzar este Chevy a Tom Cruise'Bout to throw this Chevy in Tom Cruise
Y ir al Trailer Park Hollywood, ir al Trailer Park HollywoodAnd go Trailer Park Hollywood, go Trailer Park Hollywood
Sí, tengo una nevera de icopor llena de cervezas baratasYeah, I got a styrofoam cooler full of cheap suds
Llevo un collar que saqué de un desagüeRock a necklace that I pulled off a sink plug
Bubba está en la esquina relajado con cara de pocos amigosBubba's in the corner chillin' with the mean mug
Permanente enfermo, nunca consumió drogas limpiasPermanently ill, never did clean drugs
¿Sonrisa o solo sonrisas de redneck?Did he crack a smile or is it just cracker smiles?
Esa mierda de barrio de blancos, profundiza con los cocodrilosThat white trash hood shit, go deep with the crocodiles
Ese mullet de celebridad de Gummo está de moda ahoraThat gummo celebrity mullet is fucking popping now
Te acostaste en mi visión, estás desconectado como una llamada perdidaYou laid on my vision, you out of touch like a pocket dial
Ahora espera, abre la carpeta, mira en el rolodexNow hold up, open up the folder, look back in the rolodex
Representamos esa mierda desde que tu tío fumaba boasWe repping that shit ever since your uncle was smoking boas
Desde que tu papá policía corrupto, me detuvoEver since your crooked ass cop daddy, he pulled me over
Y se llevó mi bolsa de droga, porque él es un fumadorAnd took my quarter bag of dope, 'cause he's a smoker
Al diablo, tengo mucho de donde vino esoFuck it, I got a lot where that came from
Conozco un par de lugares de cultivo de donde vino esoI know a couple grow spots where that came from
Los 808 retumban en el asiento de donde vino ella808's rattle in the seat where she came from
Sí, mantengo ese fondo porque sé de dónde vengoYeah, I keep that bottom 'cause I know where I came from
Todavía Slum, perraStill Slum, bitch
Como una pintura de terciopelo desnuda de una chica pin-upJust like a nude velvet painting of a pinup girl
Somos Trailer Park Hollywood, somos Trailer Park HollywoodWe Trailer Park Hollywood, we Trailer Park Hollywood
Todavía tengo los dados colgando de mi retrovisor porqueI still got the dice hanging from my rearview 'cause
Soy Trailer Park Hollywood, soy Trailer Park Hollywood, HollywoodI'm Trailer Park Hollywood, I'm Trailer Park Hollywood, Hollywood
Los cigarrillos de tu mamá colgando con su cabello rizadoYour mama's cigarettes hanging with her hair in curls
Ella es Trailer Park Hollywood, ella es Trailer Park HollywoodShe's Trailer Park Hollywood, she's Trailer Park Hollywood
Como una pintura de terciopelo desnuda de una chica pin-upJust like a nude velvet painting of a pinup girl
Somos Trailer Park Hollywood, HollywoodWe Trailer Park Hollywood, Hollywood
Noches británicas, pisando charcos y tomando SpriteBritish nights, stepping through puddles and drinking Sprite
Moto de tierra azul bebé, pata de cabra y las luces de la cocinaBaby blue dirt bike, kickstand and the kitchen lights
Rebuscando en la colección de vinilos de mamá con olor a bologna frito es una ceremoniaDiggin' through mama's vinyl collection to the smell of fried bologna's a ceremony
Mi religión es la vida de 'BamaMy religion is 'Bama life
Sin trucos en el espejo, solo droga en el espejo conNo smoke in the mirror tricks, just dope in the mirror with
Las semillas en la bandeja de rodar y la caja con las fichas de pókerThe seeds in the rolling tray and the box with the poker chips
La colilla en el clip con cuero y plumasThe roach in the roach clip with the leather and feathers
Los pantalones acampanados y el aqua net, los hippies y el heavy metal, ehThe bellbottoms and aqua net, the hippies and heavy metal, uh
Y la cuadra está caliente como una teteraAnd the block is hot as a tea kettle
Tanta droga en el garaje que no puedes estacionar en élSo much dope in the garage you can't park in it
Estos niveles de underground me convirtieron en un genio para guardar secretosThese levels of underground made me a genius with keeping secrets
Con una familia que está escaneando señales de radio de la policíaWith a family that's scramblin' police radio signals
¿Y qué hace tu papá?So what does your daddy do?
Puncha el reloj y cultiva marihuana en la habitación de papáPunch in the clock and growin' pot in the paddy room
Y no puedes colgar a menos que te pongas en su latitudAnd you can't hang unless you get on his latitude
El hip-hop es mi camino y el rock and roll es mi actitudHip-hop is my lane and rock and roll is my attitude
Sigo fresco de campo, perraI stay country fresh, bitch
Como una pintura de terciopelo desnuda de una chica pin-upJust like a nude velvet painting of a pinup girl
Somos Trailer Park Hollywood, somos Trailer Park HollywoodWe Trailer Park Hollywood, we Trailer Park Hollywood
Todavía tengo los dados colgando de mi retrovisor porqueI still got the dice hanging from my rearview 'cause
Soy Trailer Park Hollywood, soy Trailer Park Hollywood, HollywoodI'm Trailer Park Hollywood, I'm Trailer Park Hollywood, Hollywood
Los cigarrillos de tu mamá colgando con su cabello rizadoYour mama's cigarettes hanging with her hair in curls
Ella es Trailer Park Hollywood, ella es Trailer Park HollywoodShe's Trailer Park Hollywood, she's Trailer Park Hollywood
Como una pintura de terciopelo desnuda de una chica pin-upJust like a nude velvet painting of a pinup girl
Somos Trailer Park Hollywood, HollywoodWe Trailer Park Hollywood, Hollywood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: