Traducción generada automáticamente

Twisted (feat. Eminem / Skylar Grey)
Yelawolf
Retorcida (feat. Eminem / Skylar Grey)
Twisted (feat. Eminem / Skylar Grey)
Te sientas ahí con cara de piedra, como si no estuviera aquíYou sit there stone-faced, as if I'm not here
¿No puedes ver que he estado llorando?Can't you see that I've been crying?
No sabía que estarías locaI didn't know you'd be insane
Los sueños pueden ser tan engañososDreams can be so deceiving
Eres una comezón que no puedo alcanzarYou're an itch I can't reach
Una herida que no sanaráA wound that won't heal
El olor de la piel que se quemaThe smell of skin that's burning
No sabía que estarías locaI didn't know you'd be insane
Pero es verdad, y solo digo que todo lo que soy para ti es unBut it's true, and just say all I am to you is a
Dolor en mi cuello, espina en mi costadoPain in my neck, thorn in my side
Mancha en mi hoja, sangre en mi cuchilloStain on my blade, blood on my knife
He estado soñando con ella, toda mi vidaBeen dreaming of her, all of my life
Pero ella no se hará realidad, ella es solo mi pesadilla de la que despertéBut she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
Ella está retorcida, él es un rebelde, ella está enferma, él es difícil de manejarShe's twisted, he's a rebel, she's sick, he's hard to handle
La peor parte de todo es que a él simplemente no le importaThe worst part of all is he just don't care
Ella está retorcida como una cuerda, que está envuelta alrededor de su gargantaShe's twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Pero la peor parte de todo es que realmente no le importaBut the worst part of all is she really don't give a
(Ella no le importa una mierda)(She don't give a shit)
A veces desearía que simplemente murierasSometimes I wish that you'd just die
Porque tengo demasiado miedo de irmeCause I'm too afraid of leaving
No sabía que estarías locaI didn't know you'd be insane
Los sueños pueden ser tan engañososDreams can be so deceiving
(¿Cómo llegamos a esto?(How did it come to this?
¿Por qué fantaseo con matarte cuando estás durmiendo?)Why do I fantasize to kill you when you're sleeping?)
No sabía que sientes lo mismoI didn't know you feel the same
Cuando digo que no vales la penaWhen I say you're no good
Todo lo que eres para mí es unAll you are to me is a
Dolor en mi cuello, espina en mi costadoPain in my neck, thorn in my side
Mancha en mi hoja, sangre en mi cuchilloStain on my blade, blood on my knife
He estado soñando con ella, toda mi vidaBeen dreaming of her, all of my life
Pero ella no se hará realidadBut she won't come true
Ella es solo mi pesadilla de la que despertéShe's just my nightmare I woke up to
Ella está retorcida, él es un rebelde, ella está enferma, él es difícil de manejarShe's twisted, he's a rebel, she's sick, he's hard to handle
La peor parte de todo es que a él simplemente no le importaThe worst part of all is he just don't care
Ella está retorcida como una cuerda, que está envuelta alrededor de su gargantaShe's twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Pero la peor parte de todo es que realmente no le importaBut the worst part of all is she really don't give a
El amor no es un cuento de hadas, el amor es un clavo enterradoLove ain't no fairytale, love is a buried nail
Dentro de este corazón de piedra, ¿entonces quieres casarte? BuenoInside of this heart of stone, so you wanna get married? Well
Romeo, Romeo, fumando con AntonioRomeo, Romeo, smokin' blow with Antonio
En el callejón tomando tragos de whisky y solo oroIn the back alley takin' shots of whiskey and only gold
Julieta está en el bar nudista, haciendo solo Dios sabe quéJuliet's at the nudie bar, doin' God only knows
Ninguno de los dos vino a ver el espectáculo del perro y el ponyNeither one of 'em came to see the dog and the pony show
Pero una perra es una perra, y un caballo es un caballo, ¿verdad?But a bitch is a bitch, and a horse is a horse, ain't it?
Lo siento, no puedo permitirme pintar el Porsche viejo de tu papáSorry I can't afford to get your daddy's old Porsche painted
Lo siento Julieta que hayas incrustado el dichoSorry Juliet that you embedded the sayin'
Si un dólar te hace gritar, entonces estoy recibiendo el cambio corto de élIf a dollar makes you holler, well then I'm gettin' the short change of it
Siento que he estado durmiendo solo y amando a este ángelFeel like I've been asleepin' alone and lovin' this angel
Enredado entre un sueño y un comaEntangled between a dream and a coma
Caminando al borde de este acantilado, como una oveja a su dueñoWalkin' the edge of this cliff, like a sheep to it's owner
Luego despertar a esta maldita perra con una personalidad malvadaThen wake up to this fuckin' bitch with an evil persona
Ahora si dices que odias a alguien y vives con ellosNow if you say that you hate somebody and you livin' with them
Luego empacan y se van y luego te quejas de cómo los extrañasThen they pack up and leave and then you bitch about how you miss 'em
Debes ver el patrón de la sangre por todo el volanteYou gotta see the pattern of the blood all over the steerin' wheel
El amor es un caníbal montando un carrusel de carnavalLove is a cannibal ridin' a carnival carousel
Dando vueltas y vueltas, donde se detiene, nadie lo sabe'Round and 'round we roll, where it stops, baby nobody knows
Algunas personas enloquecen y pierden el controlSome people go crazy and they lose control
Algunas personas se lanzan, algunas personas no se sueltanSome people jump off, some people won't let go
Algunas personas dicen amor, algunas personas dicen por quéSome people say love, some people say why
Algunas personas no aman, solo quieren un paseo gratisSome people don't love, they just want a free ride
La lluvia no se detendrá, nunca se secaráThe rain won't stop, it'll never dry
Si ella está en la casa del dolor, entonces el amor está afueraIf she's in the house of pain then love is standin' outside
Ella está retorcida, él es un rebelde, ella está enferma, él es difícil de manejarShe's twisted, he's a rebel, she's sick, he's hard to handle
La peor parte de todo es que a él simplemente no le importaThe worst part of all is he just don't care
Ella está retorcida como una cuerda, que está envuelta alrededor de su gargantaShe's twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Pero la peor parte de todo es que realmente no le importaBut the worst part of all is she really don't give a
(Ella no le importa una mierda)(She don't give a shit)
Quizás soy el retorcido que arruinó estoMaybe I'm a twisted one that screwed this up
Así que supongo que esto significa adiós, por ahoraSo I guess this means goodbye, for now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelawolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: