Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88.542

Que Veux-Tu?

Yelle

Letra

What Do You Want?

Que Veux-Tu?

They cross paths every day like a couple in loveIls se croisent tous les jours comme un couple en amour
She gives him a slight smile with a bunch of hidden thoughtsElle lui sourit légèrement avec un tas d’arrière pensées
Always watching where he goes, what he doesRegarde toujours où il va ce qu’il fait
In his rearview mirror, but she never daredDans son rétroviseur mais elle n’a jamais osé

When she doesn’t see him one morning, she worriesQuand elle ne le voit pas un matin elle s’inquiète
As if he belonged to her a little in her mindComme s’il lui appartenait un peu dans sa tête
She’s never even lowered her windowElle n’a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
He doesn’t even notice, you’d think he’s dumbIl ne s’en rend même pas compte à croire qu’il est bête

What do you want? I’m crazy about youQue veux-tu? Je suis folle de toi
My heart stops beating when I see youMon coeur ne bat plus quand je te vois
You’re handsome, you’re tall, you’re fascinatingTu es beau, tu es grand, tu es fascinant
You’ve got horses, ponies, let’s make some kidsT’as des chevaux, des poneys, faisons des enfants

What’s the way out for me?Quelle issue y a-t-il pour moi
My body doesn’t move when I hear your voiceMon corps ne bouge plus quand j’entends ta voix
You’re hot like a glove around my fingersTu es chaud comme un gant autour de mes doigts
But your smoldering gaze is so coldMais ton regard de braise est tellement froid

Never a simple nodJamais un simple hochement de tête
Like a shy teenager at a partyComme un adolescent timide dans une fête
I really love your style, how you dressJ’adore vraiment ton style, comment tu t’habilles
I’m not sure that this first line would be very smoothJe ne suis pas sûre que cette première phrase serait très habile

I’d already like to say “I love you”J’aimerais déjà te dire “Je t’aime”
Without consonants or vowelsSans consonne ni voyelle
Things would just happen on their ownLes choses se feraient d’elles-même
I’ve got the fire and the lazinessJ’ai la flamme et la flemme
Tell me there’s no one elseDis-moi qu’il n’y a personne d’autre
That it’s my faultQue c’est de ma faute
You’re waiting for me to comeTu attends que je vienne

I’d already like to say “I love you”J’aimerais déjà te dire “Je t’aime”
Without consonants or vowelsSans consonne ni voyelle
Things would just happen on their ownLes choses se feraient d’elles même
I’ve got the fire and the lazinessJ’ai la flamme et la flemme
Tell me you’re strongDis-moi que tu es fort
Like that black stallion next to that oakComme cet étalon noir à côté de ce chêne

What do you want? I’m crazy about youQue veux-tu?Je suis folle de toi
My heart stops beating when I see youMon coeur ne bat plus quand je te vois
You’re handsome, you’re tall, you’re fascinatingTu es beau, tu es grand, tu es fascinant
You’ve got horses, ponies, let’s make some kidsT’as des chevaux, des poneys, faisons des enfants

What’s the way out for me?Quelle issue y a-t-il pour moi
My body doesn’t move when I hear your voiceMon corps ne bouge plus quand j’entends ta voix
You’re hot like a glove around my fingersTu es chaud comme un gant autour de mes doigts
But your smoldering gaze is so coldMais ton regard de braise est tellement froid

CharismaticCharismatique
Great jeansJean magnifique
Four-leaf clovers under the galloping horsesTrèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop

That guy who stingsCet homme qui pique
His equine strengthSa force hippique
Touched my heart in his plaid shirtA touché mon coeur dans sa chemise à carreaux

What do you want? I’m crazy about youQue veux-tu? Je suis folle de toi
My heart stops beating when I see youMon coeur ne bat plus quand je te vois
You’re handsome, you’re tall, you’re fascinatingTu es beau, tu es grand, tu es fascinant
You’ve got horses, ponies, let’s make some kidsT’as des chevaux, des poneys, faisons des enfants

What’s the way out for me?Quelle issue y a-t-il pour moi
My body doesn’t move when I hear your voiceMon corps ne bouge plus quand j’entends ta voix
You’re hot like a glove around my fingersTu es chaud comme un gant autour de mes doigts
But your smoldering gaze is so coldMais ton regard de braise est tellement froid

Escrita por: Jean Francois Perrier / Julie Budet / Tanguy Destable. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Miguel. Subtitulado por Mateus. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yelle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección