Traducción generada automáticamente

O galo vermelho
Yellow Pixoliñas
El gallo rojo
O galo vermelho
El gallo que va de fiestaO galiño que vai de parranda
Y que en casa no quiere pararE que na casa non quere parar
Que tenga cuidado, porque algún díaQue teña coidado, porque algún día
Sus gallinas le van a montarÁs suas pitas vanlle montar
Mi gallo rojo es de cuidado:O meu galo vermello é de carallo:
Monta en la gallina y brinca en el tejado.Monta na pita e brinca ó tellado.
Brinca en el tejado y monta en el palo,Brinca ó tellado e monta na pola,
¡mi gallo rojo es cosa loca!¡o meu galo vermello é cousa tola!
Este gallo tan loco, ¿quién se fía?Diste galo tan tolo, xa ¿quén se fía?
Canta de noche y duerme de díaCanta de noite e dorme de día
El gallo que tengo, el otro díaO galiño que eu teño, o outro día
Fue con las gallinas del cura de romería,Foi cas pitas do cura de romaría,
Volvió de la fiesta de madrugadaVolveu da festa de madrugada
Y en el gallinero no hizo nadaE no puleiro non fixo nada
Este gallo rojo que tengoIste galo vermello que eu teño
Es un gallo de mucho postín,É un galiñode moito postín,
Dicen que lo vieron persiguiendo a las gallinasDicen que o viron andar tras das polas
Más allá de la Calle, que es de PetínPara alá da Rua, que é de Petín



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yellow Pixoliñas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: