Traducción generada automáticamente

Skin Scraped
Yellowcard
Piel Raspada
Skin Scraped
Me doy la vueltaI turn around
Veo un camino largo y oscuroSee a long, dark road
Piel raspada y parte de élSkin scraped and part of it
Te dejé al costadoLeft you on the side of it
No sabíaI didn't know
Que íbamos a chocar tan fuerteWe would crash this hard
No fue solo un accidenteIt wasn't just an accident
Esperando que esto sea lo últimoHoping that's the last of it
Esta vezThis time
Todo es diferente ahoraEverything is different now
Así que tenemos que luchar para salirSo we gotta fight to stay out
De las celdas en las que nos manteníamosOf prison cells we kept each other in
Puedo notar que soy yo, no eres túI can tell it's me, it's not you
Después de toda la mierda que hemos pasadoAfter all the shit we've been through
Nunca te soltaré de nuevoI'm never letting go of you again
Ahora escuchoI listen now
Para encontrar un latido tenueTo find a faint heartbeat
¿Cómo sobrevivimos a la caída?How did we survive the fall?
¿Cómo revivimos en absoluto?How did we revive at all?
No sabíaI didn't know
Que podríamos chocar tan fuerteWe could crash this hard
Despertar del accidenteWake up from the accident
Sabiendo que esta vez es lo últimoKnowing it's the last of it this time
Todo es diferente ahoraEverything is different now
Así que tenemos que luchar para salirSo we gotta fight to stay out
De las celdas en las que nos manteníamosOf prison cells we kept each other in
Puedo notar que soy yo, no eres túI can tell it's me, it's not you
Después de toda la mierda que hemos pasadoAfter all the shit we've been through
Nunca te soltaré de nuevoI'm never letting go of you again
Todo es diferente ahoraEverything is different now
Todo es diferente ahoraEverything is different now
Todo es diferente ahoraEverything is different now
Así que tenemos que luchar para salirSo we gotta fight to stay out
De las celdas en las que nos manteníamosOf prison cells we kept each other in
Puedo notar que soy yo, no eres túI can tell it's me, it's not you
Después de toda la mierda que hemos pasadoAfter all the shit we've been through
Nunca te soltaré de nuevoI'm never letting go of you again
Todo es diferente ahoraEverything is different now
(Dije lo que dije, esto lo lamento)(Said what I said, this I regret)
Así que tenemos que luchar para salirSo we gotta fight to stay out
(Más de lo que siento, el tiempo puede sanar)(More than I feel, time it can heal)
De las celdas en las que nos manteníamosOf prison cells we kept each other in
(Mejor o peor, no hay maldición)(Better or worse, there is no curse)
Puedo notar que soy yo, no eres túI can tell it's me, it's not you
(Dolido pero estamos en casa, no estás solo)(Hurt but we're home, you're not alone)
Después de toda la mierda que hemos pasadoAfter all the shit we've been through
Nunca te soltaré de nuevoI'm never letting go of you again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yellowcard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: